Traducción generada automáticamente
Bleed The Same (feat. Tobymac and Kirk Franklin)
Mandisa
Sangrar el mismo (hazaña. Tobymac y Kirk Franklin)
Bleed The Same (feat. Tobymac and Kirk Franklin)
Todos sangramos igual
We all bleed the same
Somos más hermosos cuando nos reunimos
We're more beautiful when we come together
Todos sangramos igual
We all bleed the same
Así que dime por qué, dime por qué
So tell me why, tell me why
Estamos divididos
We're divided
Desperté hoy
Woke up today
Otro titular
Another headline
Otra vida inocente es tomada
Another innocent life is taken
En nombre del odio
In the name of hatred
Tan difícil de tomar (hey!)
So hard to take (hey!)
Y si pensamos que todo está bien
And if we think that it's all good
Entonces nos equivocamos
Then we're mistaken
Porque mi corazón se rompe
'Cause my heart is breaking
¿Te has ido?
Are you left?
¿Estás en lo cierto?
Are you right?
Señalando con los dedos, tomando lados
Pointing fingers, taking sides
¿Cuándo nos daremos cuenta?
When are we gonna realize?
Todos sangramos igual
We all bleed the same
Somos más hermosos cuando nos reunimos
We're more beautiful when we come together
Todos sangramos igual
We all bleed the same
Así que dime por qué, dime por qué
So tell me why, tell me why
Estamos divididos
We're divided
Si vamos a pelear
If we're gonna fight
Luchemos el uno por el otro
Let's fight for each other
Si vamos a gritar
If we're gonna shout
Que el amor sea el grito
Let love be the cry
Todos sangramos igual
We all bleed the same
Así que dime por qué, dime por qué
So tell me why, tell me why
Estamos divididos
We're divided
Dime, ¿quiénes somos?
Tell me, who are we
Para juzgar a alguien
To judge someone
Por el tipo de ropa que llevan
By the kind of clothes they're wearing
¿O el color de su piel?
Or the color of their skin?
¿Eres negro? (negro)
Are you black? (black)
¿Eres blanco? (blanco)
Are you white? (white)
¿No somos todos iguales dentro? (el mismo interior)
Aren't we all the same inside? (the same inside)
Padre, abre los ojos para ver!
Father, open our eyes to see!
Todos sangramos igual (todos sangramos igual)
We all bleed the same (we all bleed the same)
Somos más hermosos cuando nos reunimos
We're more beautiful when we come together
Todos sangramos igual (todos sangramos igual)
We all bleed the same (we all bleed the same)
Así que dime por qué, dime por qué
So tell me why, tell me why
Estamos divididos
We're divided
Si vamos a pelear
If we're gonna fight
Luchemos el uno por el otro (¡luchemos el uno por el otro!)
Let's fight for each other (fight for each other!)
Si vamos a gritar
If we're gonna shout
Que el amor sea el grito (¡sea el grito!)
Let love be the cry (be the cry!)
Todos sangramos igual (todos sangramos igual)
We all bleed the same (we all bleed the same)
Así que dime por qué, dime por qué
So tell me why, tell me why
Estamos divididos
We're divided
Sólo el amor puede expulsar toda la oscuridad
Only love can drive out all the darkness
¿Por qué estamos luchando?
What are we fighting for?
Fuimos hechos para llevarnos unos a otros
We were made to carry one another
Estábamos hechos para más, dijo
We were made for more, said
Sólo el amor puede expulsar toda la oscuridad
Only love can drive out all the darkness
¿Por qué estamos luchando?
What are we fighting for?
Fuimos hechos para llevarnos unos a otros
We were made to carry one another
¡Fuimos hechos para más!
We were made for more!
Todos sangramos igual (todos sangramos igual)
We all bleed the same (we all bleed the same)
Somos más hermosos cuando nos reunimos
We're more beautiful when we come together
¡Mantengámonos unidos!
Let's stand united!
Todos sangramos igual (todos sangramos igual)
We all bleed the same (we all bleed the same)
Así que dime por qué, dime por qué
So tell me why, tell me why
Estamos divididos
We're divided
Si vamos a pelear
If we're gonna fight
Luchemos el uno por el otro (¡luchemos el uno por el otro!)
Let's fight for each other (fight for each other!)
Si vamos a gritar
If we're gonna shout
Que el amor sea el grito (¡sea el grito!)
Let love be the cry (be the cry!)
Todos sangramos igual (todos sangramos igual)
We all bleed the same(we all bleed the same)
Sangra lo mismo
Bleed the same
Mantengámonos unidos (mantengámonos unidos)
Let's stand united (let's stand united)
¡Mantengámonos unidos!
Let's stand united!
Así que Padre Dios, ruego
So Father God, I pray
Que nuestras familias se unirán ahora mismo
That our families will come together right now
Y busca Tu rostro
And seek Your face
Perdonarás nuestros pecados
You will forgive our sins
Y sanarás nuestra increíble tierra
And You will heal our incredible land
En el nombre del único Salvador, Jesucristo
In the name of the only Savior, Jesus Christ
Amén
Amen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mandisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: