Traducción generada automáticamente
X-Girlfriend
Mariah Carey
X-Girlfriend
X-Girlfriend
Oh no no
Oh, no, no
X-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Ya es hora de que te encuentres un hombre nuevo
It's about time that you found you a new man
Se ha movido
He's moved on
No sabes No sabes
Don't you know? Don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no escuchas (X-novia)
X-girlfriend, you don't listen (X-girlfriend)
Deja de intentarlo, no va a rendirse
Stop trying, he's not gonna give in
Ya no es tuyo, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Hola novia x
Hey x-girlfriend
Es una lástima que cuando lo tuviste tu cosa no funcionó
It's too bad when you had him your thing didn't work
Pero ahora es todo mío, así que deja de perseguirlo
But he's all mine now, so stop pursuing him
Antes de que te duelan tus sentimientos
Before you get your feelings hurt
Mira, nuestro amor es ardiente y no, no se detendrá
See, our love is hot and no, it won't stop
Porque lo tengo en la cerradura
'Cause I got him on lock
Y aunque te rechaza
And although he rejects you
Parece que no te afecta
It doesn't seem to affect you
Porque solo sigues tratando de llegar con él
'Cause you just keep trying to get with him
Así que no, no sigas, sigue llamando
So don't, don't keep, keep calling
Colgar el teléfono
Hanging up the phone
Cuando respondo, lo sé
When I answer, I know it
Te arranca por dentro y
Tears you up inside and
¿Por qué te sientas en silencio?
Why do you sit in silence
En el otro extremo
On the other end
Hasta que cuelgue y tú
'Till I hang up and you
Previsiblemente volver a llamar de nuevo?
Predictably call right back again?
X-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Ya es hora de que te encuentres un hombre nuevo
It's about time that you found you a new man
Se ha movido
He's moved on
No sabes No sabes
Don't you know? Don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no escuchas (X-novia)
X-girlfriend, you don't listen (X-girlfriend)
Deja de intentarlo, no va a rendirse
Stop trying, he's not gonna give in
Ya no es tuyo, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Hola x-novia, como te llames
Hey x-girlfriend, whatever your name is
Realmente no me divierte
I'm really not amused
Porque las cosas que haces son muy ofensivas
'Cause the things you do are very offensive
Y a veces directamente grosero
And sometimes straight up rude
Todas esas llamadas nocturnas y notas en su auto
All those late night calls and notes on his car
No te llevará a ninguna parte
Won't get you anywhere
Puedes llamar a su madre tanto como quieras
You can call his mom as much as you want
Y a él realmente no le importará
And he won't really care
Así que no, no sigas, sigue llamando
So don't, don't keep, keep calling
Colgar el teléfono
Hanging up the phone
Cuando respondo, lo sé
When I answer, I know it
Te arranca por dentro y
Tears you up inside and
¿Por qué te sientas en silencio?
Why do you sit in silence
En el otro extremo
On the other end
Hasta que cuelgue y tú
'Till I hang up and you
Previsiblemente volver a llamar de nuevo?
Predictably call right back again?
X-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Ya es hora de que te encuentres un hombre nuevo
It's about time that you found you a new man
Se ha movido
He's moved on
No sabes No sabes
Don't you know? Don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no escuchas (X-novia)
X-girlfriend, you don't listen (X-girlfriend)
Deja de intentarlo, no va a rendirse
Stop trying, he's not gonna give in
Ya no es tuyo, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Entiendo por qué (entiendo por qué)
I understand why (I understand why)
Lo quieres de vuelta
You want him back
Pero necesitas saber
But you need to know
Nuestro amor es demasiado fuerte para que puedas penetrar
Our love's too strong for you to penetrate
Es demasiado tarde, ya no es tu bebé
It's too late, he's not your baby no more
X-novia, x-novia (Es hora de dejarlo ir)
X-girlfriend, x-girlfriend (It's time to let him go)
X-novia (X-novia)
X-girlfriend (X-girlfriend)
(No escuches)
(Don't listen)
X-novia
X-girlfriend
Mira, él no va a ceder
See, he's not gonna give in
X-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Ya es hora de que te encuentres un hombre nuevo
It's about time that you found you a new man
Se ha movido
He's moved on
No sabes No sabes
Don't you know? Don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no escuchas (X-novia)
X-girlfriend, you don't listen (X-girlfriend)
Deja de intentarlo, no va a rendirse
Stop trying, he's not gonna give in
Ya no es tuyo, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Entiendo por qué (entiendo por qué)
I understand why (I understand why)
Lo quieres de vuelta
You want him back
Pero necesitas saber
But you need to know
Nuestro amor es demasiado fuerte para que puedas penetrar
Our love's too strong for you to penetrate
Es demasiado tarde, ya no es tu bebé
It's too late, he's not your baby no more
X-novia, x-novia (Es hora de dejarlo ir)
X-girlfriend, x-girlfriend (It's time to let him go)
X-novia (X-novia)
X-girlfriend (X-girlfriend)
(No escuches)
(Don't listen)
X-novia
X-girlfriend
Mira, él no va a ceder
See, he's not gonna give in
X-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Ya es hora de que te encuentres un hombre nuevo
It's about time that you found you a new man
Se ha movido
He's moved on
No sabes No sabes
Don't you know? Don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no escuchas (x-novia)
X-girlfriend, you don't listen (x-girlfriend)
Deja de intentarlo, no va a rendirse
Stop trying, he's not gonna give in
Ya no es tuyo, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Ya es hora de que te encuentres un hombre nuevo
It's about time that you found you a new man
Se ha movido
He's moved on
No sabes No sabes
Don't you know? Don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X novia, no escuchas (X-novia)
X girlfriend, you don't listen (X-girlfriend)
Deja de intentarlo, no va a rendirse
Stop trying, he's not gonna give in
Ya no es tuyo, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Ya es hora de que te encuentres un hombre nuevo
It's about time that you found you a new man
Se ha movido
He's moved on
No sabes No sabes
Don't you know? Don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
X-novia, no escuchas (X-novia)
X-girlfriend, you don't listen (X-girlfriend)
Deja de intentarlo, no va a rendirse
Stop trying, he's not gonna give in
Ya no es tuyo, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don't you know?
Tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir, ir
You gotta let him go, let him go, let him go, go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: