Traducción generada automáticamente
What Are You Waiting For?
MARINA
¿Qué estás esperando?
What Are You Waiting For?
¡Qué momento tan increíble!
What an amazing time
¡Qué familia!
What a family
¿Cómo pasaron los años
How did the years go by
Ahora sólo soy yo
Now it's only me
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
¡Wooo!
Wooo..
Como un gato en celo, atrapado en un coche en movimiento
Like a cat in heat, stuck in a moving car
Una conversación aterradora, cierra los ojos, no encuentro el freno
A scary conversation, shut my eyes, can't find the brake
¿Y si dicen que eres un escalador?
What if they say that you're a climber
Naturalmente, estoy preocupado si lo hago solo
Naturally, I'm worried if I do it alone
¿A quién le importa, porque es tu vida?
Who really cares, cause it's your life
Nunca se sabe, podría ser genial
You never know, it could be great
Tómate una oportunidad porque podrías crecer
Take a chance cause you might grow
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Lo que esperas (x5)
What you waiting (x5) for
Lo que esperas (x5)
What you waiting (x5) for
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Tic-tac, tic-tac
Tick-tock, tick-tock
Tómate la oportunidad, estúpida azada
Take a chance you stupid hoe
Como un pedal de eco, te estás repitiendo
Like an echo pedal, you're repeating yourself
Lo sabes todo de memoria
You know it all by heart
¿Por qué estás parado en un solo lugar?
Why are you standing in one place
Nacido para florecer, florecer para perecer
Born to blossom, bloom to perish
Tu momento se acabará
Your moment will run out
Causa de tu cromosoma sexual
Cause of your sex chromosome
Sé que está tan mal, cómo piensa nuestra sociedad
I know it's so messed up, how our society all thinks
Pero la vida es corta, eres capaz
But life is short, you're capable
Oh, ah, oh
Oh, ah, oh
Mira tu reloj ahora
Look at your watch now
Sigues siendo una mujer súper sexy
You're still a super hot female
Tienes tu contrato de un millón de dólares
You got your million-dollar contract
Y todos están esperando tu pista caliente
And they're all waiting for your hot track
Lo que esperas (x5)
What you waiting (x5) for
Lo que esperas (x5)
What you waiting (x5) for
No puedo esperar para volver y hacer Japón
I can't wait to go back and do Japan
Consígueme muchos fans nuevos
Get me lots of brand new fans
Osaka, Tokio
Osaka, Tokyo
Chicas Harajuku
You Harajuku girls
Maldita sea, tienes un estilo malvado
Damn, you've got some wicked style
Ir
Go
Mira tu reloj ahora
Look at your watch now
Sigues siendo una mujer súper sexy
You're still a super hot female
Tienes tu contrato de un millón de dólares
You got your million dollar contract
Y todos están esperando tu pista caliente
And they're all waiting for your hot track
Lo que esperas (x5)
What you waiting (x5) for
Lo que esperas (x5)
What you waiting (x5) for
¿Qué esperas?
What you waiting for
¿Qué esperas?
What you waiting for
Tómate una oportunidad porque podrías crecer
Take a chance cause you might grow
Tómate el riesgo de que seas capaz
Take a chance you're capable
¿Qué esperas?
What you waiting for
¿Qué esperas?
What you waiting for
Tómate el riesgo de que seas capaz
Take a chance you're capable
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: