Traducción generada automáticamente
Candy (Paolo Nutini Cover)
MARINA
Caramelo (Paolo Nutini Cover)
Candy (Paolo Nutini Cover)
Me encargué afuera bajo la lluvia torrencial
I was perched outside in the pouring rain
Tratando de hacerme una vela
Trying to make myself a sail
Entonces voy a flotar hacia ti, querida
Then I'll float to you my darlin'
Con la noche en mi cola
With the evening on my tail
Aunque no es el medio más honesto de viajar
Although not the most honest means of travel
No obstante, me lleva allí
It gets me there nonetheless
Soy un hombre sin corazón en el peor, nena
I'm a heartless man at worst, babe
Y uno indefenso en el mejor de los casos
And a helpless one at best
Cariño, te bañaré la piel
Darling I'll bathe your skin
Hasta lavaré tu ropa
I'll even wash your clothes
Sólo dame unos caramelos
Just give me some candy
Antes de irme
Before I go
Cariño, te besaré los ojos
Oh, darling I'll kiss your eyes
Y te tumbas sobre tu alfombra
And lay you down on your rug
Sólo dame unos caramelos
Just give me some candy
Después de mi abrazo
After my hug
Y a menudo soy Fals explicando
And I'm often fals explaining
Pero para ella se desarrolla de todos modos
But to her it plays out all the same
Y aunque me quede derrotado
And although I'm left defeated
Se mantiene en contra de mi nombre
It get's held against my name
Sé que tienes mucho que ofrecer al bebé
I know you got plenty to offer baby
Pero supongo que he tomado bastante
But I guess I've taken quite enough
Bueno, soy una mancha en tu sábana
Well I'm some stain there on your bedsheet
Eres mi diamante en bruto
You're my diamond in the rough
Cariño, te bañaré la piel
Darling I'll bathe your skin
Hasta lavaré tu ropa
I'll even wash your clothes
Sólo dame unos caramelos
Just give me some candy
Antes de irme
Before I go
Cariño, te besaré los ojos
Oh, darling I'll kiss your eyes
Y te tumbas sobre tu alfombra
And lay you down on your rug
Sólo dame unos caramelos
Just give me some candy
Después de mi abrazo
After my hug
Sé que hay escritos en la pared
I know that there're writtings on the wall
Pero cariño, te bañaré la piel
But Darling I'll bathe your skin
Hasta lavaré tu ropa
I'll even wash your clothes
Sólo dame unos caramelos
Just give me some candy
Después de mi abrazo
After my hug
Oh, y yo estaré allí esperándote
Oh, and I'll be there waiting for you
Oh, estaré allí esperándote
Oh, I'll be there waiting for you
Estaré allí esperándote
I'll be there waiting for you
Oh, estaré allí esperándote
Oh, I'll be there waiting for you
Oh, estaré allí esperándote
Oh, I'll be there waiting for you
Oh, entonces estaré allí esperándote
Oh, then I'll be there waiting for you
Estaré allí esperándote
I'll be there waiting for you
Oh, entonces estaré allí esperándote
Oh, then I'll be there waiting on you
Estaré allí esperándote
I'll be there waiting for you
Estaré allí esperándote
I'll be there waiting for you
Todos los cortadores y sus extremos irregulares
All the cutthroats and their jagged ends
Todos ellos me tienen esperando y esperando
All of them have got me waiting and waiting
Todas las filosofías baratas y azucaradas
All the cheap and the sugary philosophies
Me tienen en la cerca esperando y esperando
Have got me on the fence just waiting and waiting
Todos los ángeles y sus halos
All the angels and their halos
Todo lo que hacen es mantenerme esperando y esperando
All they do is keep me waiting and waiting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARINA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: