Traducción generada automáticamente
Da Fährt Ein Bus
Mark Forster
Hay un autobús
Da Fährt Ein Bus
Hay días en los que voy al balcón cada diez minutos
Es gibt Tage, da geh' ich alle zehn Minuten auf den Balkon
Miro por encima de los tejados
Da guck' ich weit über die Dächer dann
Y pienso en ello
Und ich denk' mich davon
Y a veces siento que estoy cosido aquí
Und manchmal fühl' ich mich wie festgenäht hier
No vengas de la mancha
Komm' nicht vom Fleck
Todo lo que tengo que hacer es ir por el pasillo
Dabei müsst' ich nur den Flur hinunter
A través de la puerta y se había ido
Durch die Tür und wär' weg
Tal vez porque es así de fácil
Vielleicht, weil's so einfach ist
Es tan fácil de olvidar
Kommt's, dass man so leicht vergisst
No importa donde quiera, hay un autobús
Egal wohin ich will, da fährt ein Bus
Sólo tienes que entrar ahí y sentarte hasta el final
Muss da nur rein und sitzenbleiben bis zum Schluss
Primero va empinada cuesta arriba, luego salgo
Erst geht es steil bergauf, danach steig' ich aus
Camina la última pieza a pie
Geh' das letzte Stück zu Fuß
Porque no importa donde esté, hay una manera
Denn egal, wo ich auch bin, es gibt 'n Weg
Estará allí hasta que lo deje
Er wird dort solang sein, bis ich ihn geh'
No importa dónde, llegaré allí
Egal wohin, ich komm' dahin
¿Cómo exactamente, voy a ver
Wie genau, werd' ich schon sehen
Hay los lugares más bellos del mundo
Es gibt die schönsten Orte auf der Welt
Donde nunca he estado
Wo ich noch nie war
Y a veces escribo todo en Google
Und manchmal tipp' ich alle ein in Google
Y mírame a mí
Und guck' sie mir an
Entonces me siento muerto por eso
Dann fühl' ich mich davon erschlagen
Y ya demasiado tarde
Und schon viel zu spät dran
Todo lo que tengo que hacer es picotear lo mejor
Dabei müsst' ich nur das Beste picken
Y acaba de empezar
Und einfach anfangen
Tal vez porque es así de fácil
Vielleicht, weil's so einfach ist
Es tan fácil de olvidar
Kommt's, dass man so leicht vergisst
No importa donde quiera, hay un autobús
Egal wohin ich will, da fährt ein Bus
Sólo tienes que entrar ahí y sentarte hasta el final
Muss da nur rein und sitzenbleiben bis zum Schluss
Primero va empinada cuesta arriba, luego salgo
Erst geht es steil bergauf, danach steig' ich aus
Camina la última pieza a pie
Geh' das letzte Stück zu Fuß
Porque no importa donde esté, hay una manera
Denn egal, wo ich auch bin, es gibt 'n Weg
Estará allí hasta que lo deje
Er wird dort solang sein, bis ich ihn geh'
No importa dónde, llegaré allí
Egal wohin, ich komm' dahin
¿Cómo exactamente, voy a ver
Wie genau, werd' ich schon sehen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Forster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: