Traducción generada automáticamente
Smiling Assassins
MASK
Asesinos sonrientes
Smiling Assassins
¿Te atraparon con la mano en el frasco de galletas?
Did you get caught with your hand in the cookie jar?
¿Has puesto en tus esperanzas en una estrella fugaz?
Did you place on your hopes on a shooting star?
¿Te cogieron las manos rojas?
Did you, get caught red handed?
Y luego, ¿reprendido?
And then, reprimanded?
Ese tipo de comportamiento no te va a llevar lejos
That kind of behaviour won’t get you far
No te llegaré lejos
Won’t get you far
A la fría luz del día
In the, cold light of day
Lo juro, te oí decir
I swear, I heard you say
Págalos, es tu dinero o tu vida
“Stick ‘em up it’s your money or your life”!
Justo cuando los dejas cerrar
Just as you let them close
Quieren, para tomarlo más
They want, to take it most
Fue entonces cuando los asesinos sonrientes atacan - sí, atacan
Thats when, the smiling assassins strike - yea, they strike
¿Te arrastraste, como un ladrón por la noche?
Did you crawl, in like a thief in the night?
Hey me hizo la espalda, ¿te lastimó un cuchillo?
Hey did my back, hurt you knife?
¿Has ido a tomar la toma?
Did you, go on the take?
Cometiendo un error fatal
Making a fatal mistake
Ese tipo de comportamiento no hará que te guste
That kind of behaviour won’t get you liked
No conseguiré que te haya gustado
Won’t get you liked
A la fría luz del día
In the, cold light of day
Lo juro, te oí decir
I swear, I heard you say
Págalos, es tu dinero o tu vida
“Stick ‘em up it’s your money or your life”!
Justo cuando los dejas cerrar
Just as you let them close
Quieren, para tomarlo más
They want, to take it most
Fue entonces cuando los asesinos sonrientes atacan - sí, atacan
Thats when, the smiling assassins strike - yea, they strike
¿Has tomado un kilómetro, en lugar de pulgada?
Did you take a mile, instead of your inch?
¿Tus patas suguenas, se pusieron en la pellizca?
Did your grubby paws, get on the pinch?
Woooo
Wooooo
A la fría luz del día
In the, cold light of day
Lo juro, te oí decir
I swear, I heard you say
¡Manténgalos, es tu dinero o tu vida!
Stick ‘em up it’s your money or your life!
Justo cuando los dejas cerrar
Just as you let them close
Quieren, para tomarlo más
They want, to take it most
Fue entonces cuando los asesinos sonrientes atacan - sí, atacan
Thats when, the smiling assassins strike - yea, they strike
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MASK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: