Traducción generada automáticamente
Asas
Maskavo
Alas
Asas
¡Hallaué!
Alalauê!
¡Hallaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
¡Hallaué!
Alalauê!
¡Hallaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Pareces un ángel
Cê parece um anjo
Sólo que no tiene alas, sí
Só que não tem asas iaiá
¡Dios mío! ¡Dios mío!
Oh meu Deus!
Cuando tienes alas
Quando asas tiver
Pásala por la casa
Passe lá em casa
Pareces un ángel
Cê parece um anjo
Sólo que no tiene alas, sí
Só que não tem asas iaiá
¡Dios mío! ¡Dios mío!
Oh meu Deus!
Cuando tienes alas
Quando asas tiver
Pásala por la casa
Passe lá em casa
Y mientras me voy
E ao sair
A las estrellas
Pras estrelas
Te llevaré
Eu vou te levar
Con la ayuda de la brisa del mar
Com a ajuda da brisa do mar
Mostrar a dónde ir
Te mostrar onde ir
Y cuando llegue
E ao chegar
Les presento la luna y el sol
Apresento-lhe a lua e o Sol
Y en el cielo habrá un faro más
E no céu vai ter mais um farol
Esa es la luz de tus ojos
Que é a luz do teu olhar
No soy un niño
Eu não sou moleque
Aún no tengo casa
Ainda não tenho casa iaiá
¡Dios mío! ¡Dios mío!
Oh meu Deus!
Si un día tengo
Se um dia eu tiver
Me pongo mis alas
Visto minhas asas
No soy un niño
Eu não sou moleque
¡No, no lo sé!
Eu não!
Aún no tengo casa
Ainda não tenho casa iaiá
¡Dios mío! ¡Dios mío!
Oh meu Deus!
Si un día tengo
Se um dia eu tiver
Me pongo mis alas
Visto minhas asas
Y mientras me voy
E ao sair
A las estrellas
Pras estrelas
Te llevaré
Eu vou te levar
Con la ayuda de la brisa del mar
Com a ajuda da brisa do mar
Mostrar a dónde ir
Te mostrar onde ir
Y cuando llegue
E ao chegar
Les presento la luna y el sol
Apresento-lhe a lua e o Sol
Y en el cielo habrá un faro más
E no céu vai ter mais um farol
Esa es la luz de tus ojos
Que é a luz do teu olhar
Pareces un ángel
Cê parece um anjo
Sólo que no tiene alas, sí
Só que não tem asas iaiá
¡Dios mío! ¡Dios mío!
Oh meu Deus!
Cuando tienes alas
Quando asas tiver
Pásala por la casa
Passe lá em casa
Pareces un ángel
Cê parece um anjo
Sólo que no tiene alas, sí
Só que não tem asas iaiá
¡Dios mío! ¡Dios mío!
Oh meu Deus!
Cuando tienes alas
Quando asas tiver
Pásala por la casa
Passe lá em casa
Y mientras me voy
E ao sair
A las estrellas
Pras estrelas
Te llevaré
Eu vou te levar
Con la ayuda de la brisa del mar
Com a ajuda da brisa do mar
Mostrar a dónde ir
Te mostrar onde ir
Y cuando llegue
E ao chegar
Les presento la luna y el sol
Apresento-lhe a lua e o Sol
Y en el cielo habrá un faro más
E no céu vai ter mais um farol
Esa es la luz de tus ojos
Que é a luz do teu olhar
¡Hallaué!
Alalauê!
¡Hallaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
¡Hallaué!
Alalauê!
¡Hallaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
¡Hallaué!
Alalauê!
¡Hallaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
¡Hallaué!
Alalauê!
¡Hallaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
¡Lalaué! (Oh Lalaué!)
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
¡Lalaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!
¡Lalaué! (Oh Lalaué!)
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
¡Lalaué! ¡SÍ! ¡SÍ! ¡SÍ!
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maskavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: