Traducción generada automáticamente
Aquieta-te
Maurizélia
Aquieta-te
Aquieta-te
Parece que olvidaste de quién eres hijo
Parece que você se esqueceu de quem é filho
Parece que olvidaste quién es tu padre
Parece que você se esqueceu quem é teu Pai
Has estado vagando últimamente sin un destino
Você anda ultimamente sem destino
Y la paz ya no vive en tu pobre corazón
E no teu pobre coração já não mora a paz
Siempre preocupado por lo que pasará
É sempre preocupado com o que vai acontecer
Que te vas a poner, que comer
Com o que vai vestir, o que comer
La inquietud te dominó
A inquietação, dominou você
Pero escucha una voz, te habla
Mas escuta uma voz, falar contigo
La voz del que es más que un amigo
A voz daquele que é mais que um amigo
Y tiene algo importante que decirte
E ele tem algo importante para te dizer
¿Por qué estás inquieto?
Está inquieto por quê?
Si tengo control, de las aguas del mar
Se eu tenho o controle, das águas do mar
Si el viento tiene que calmarse
Se o vento tem que se acalmar
cuando envío
Quando eu mandar
Y quédate quieto en tu lugar
E ficar quieto no seu lugar
¿Por qué estás inquieto?
Está inquieto por quê?
Si todavía cierro la boca del león
Se eu ainda fecho a boca do leão
Si es necesario, utiliza un burro
Se for preciso uso a jumenta de balaão
Y hago la estatua de Dagón
E faço a estátua de Dagon
Ante mí, arrodíllate
Diante de mim, se ajoelhar
Quédate quieto, descansa, regocíjate y canta
Aquieta, descansa, jubila e canta
El mar está agitado, pero no pierdas la esperanza
O mar está bravio, mas não perca as esperanças
Porque quien lucha por ti no pierde el control
Pois quem peleja por você, não perde o controle
Si falta, lo multiplico
Se faltou, eu multiplico
Si moriste, resucitaré
Se morreu, eu ressuscito
Si el mar está al frente, marcha y déjamelo conmigo
Se o mar está na frente, marcha e deixa comigo
Calma tu corazón, porque yo estoy contigo
Aquieta o teu coração, pois eu estou contigo
¿Por qué estás inquieto?
Está inquieto por quê?
Si tengo control, de las aguas del mar
Se eu tenho o controle, das águas do mar
Si el viento tiene que calmarse
Se o vento tem que se acalmar
cuando envío
Quando eu mandar
Y quédate quieto en tu lugar
E ficar quieto no seu lugar
¿Por qué estás inquieto?
Está inquieto por quê?
Si todavía cierro la boca del león
Se eu ainda fecho a boca do leão
Si es necesario, usa el asno de Balaam
Se for preciso uso a jumenta de Balaão
Y hago la estatua de Dagón
E faço a estátua de Dagon
Ante mí, arrodíllate
Diante de mim, se ajoelhar
Tienes que calmarte, tienes que descansar
Tem que se aquietar, tem descansar
Tenemos que celebrar, empieza a cantar ahora
Tem que jubilar, já começar a cantar
Porque si el mar está bravo yo estaré en la proa
Pois se o mar está bravio, eu vou estar na proa
¡Calmando la tormenta!
Acalmando a tempestade!
No hay razón para este dilema
Não tem por que esse dilema
Si murio no hay problema
Se morreu não tem problema
Llego y resucito, y soluciono el problema
Eu chego e ressuscito, e resolvo o problema
Calma tu corazón y recuerda que yo soy tu Dios
Aquieta o teu coração, e lembras que eu sou teu Deus
No olvides ese control de tu vida
Não te esqueças que o controle da tua vida
¡Es todo mio!
É todo meu!
el es todo mio
Ele é todo meu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurizélia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: