Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 90
Letra
Significado

Él es

Ele É

tu sangre derramada
Seu sangue derramado

brotó por mis pecados
Jorrou por meus pecados

en la cruz estaba alli
Na cruz estava ali

No se rindió, murió por mí
Não desistiu, morreu por mim

Tus pies y manos clavados
Seus pés e mãos pregados

herido y maltratado
Ferido e maltratado

Pagó sin merecer
Ele pagou sem merecer

Tu corazón se detuvo, para que el mío latiera
Seu coração parou, pra o meu bater

por mi ritmo
Pra o meu bater

Tomó la llave del infierno en su mano
Ele tomou a chave do inferno em sua mão

Mató al cordero, levantó al león
Mataram o cordeiro, ressuscitou o leão

Ni la muerte, ni la piedra, podrían contener
A morte, nem a pedra, conseguiram segurar

En un trono de gloria, exaltado es
Em um trono de glória, exaltado ele está

Es el cuarto hombre en caminar en el horno
Ele é o 4° homem que na fornalha andou

El fuego sobre la zarza que vio Moisés
O fogo sobre a sarça, que Moisés o contemplou

Él es el pan de vida, él es el agua que brota
Ele é o pão da vida, é a água a jorrar

El último y el primero, es la piedra angular
O último e primeiro, é a pedra angular

Es el que anda entre los candelabros
É ele quem caminha no meio dos castiçais

Comparado con el sol, su rostro brilla más
Se comparado ao Sol, o rosto dele brilha mais

Es quien domina el tiempo, y la dirección del viento
É quem domina o tempo, e a direção do vento

Está aquí, allá, en todos al mismo tiempo
Está aqui, ali, em todo mundo ao mesmo tempo

Es el que hace y deshace, el que mata y exalta, el que hiere y el que cura
É ele quem faz e desfaz, que abate e exalta, que fere e que cura

Es suyo, para él, para él, es solo suyo, toda la gloria y su
É dele, por ele, pra ele, é somente dele, toda glória e sua

No te equivoques, no fracases, no te canses, no te adelantes, nunca te demores
Não erra, não falha, não cansa, não se adianta, não tarda jamais

No le pide consejo a un hombre, solo hace lo que le place
Não pede conselhos ao homem, pois só faz aquilo que bem lhe apraz

Es el cordero santo, es el guardián de Israel
É o cordeiro santo, é o guarda de Israel

Es el autor de la vida, es el puente al cielo
É o autor da vida, é a ponte para o céu

El creador de todo, pero autoexistente
O criador de tudo, porém autoexistente

Mi poesía, la inspiración coherente
A minha poesia, a inspiração coerente

Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia

Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia

El es fuego, el es agua
Ele é fogo, ele é água

El es vida, el es sanación
Ele é vida, ele é cura

Es presencia, evidencia
É presença, evidencia

excelencia, belleza
Excelência, formosura

Es la llave, es la puerta, la entrada, la
É a chave, é a porta, a entrada, a

Salida
Saída

Es la fuerza, el coraje El es todo, El es vida
É a força, a coragem Ele é tudo, Ele é vida

Tomó la llave del infierno en su mano
Ele tomou a chave do inferno em sua mão

Mató al cordero, levantó al león
Mataram o cordeiro, ressuscitou o leão

Ni la muerte, ni la piedra, podrían contener
A morte, nem a pedra, conseguiram segurar

En un trono de gloria, exaltado es
Em um trono de glória, exaltado ele está

Es el cuarto hombre en caminar en el horno
Ele é o 4° homem que na fornalha andou

El fuego sobre la zarza que vio Moisés
O fogo sobre a sarça, que Moisés o contemplou

Él es el pan de vida, él es el agua que brota
Ele é o pão da vida, é a água a jorrar

El último y el primero, es la piedra angular
O último e primeiro, é a pedra angular

Es el que anda entre los candelabros
É ele quem caminha no meio dos castiçais

Comparado con el sol, su rostro brilla más
Se comparado ao Sol o rosto dele brilha mais

Es quien domina el tiempo, y la dirección del viento
É quem domina o tempo, e a direção do vento

Está aquí, allá, en todos al mismo tiempo
Está aqui, ali, em todo mundo ao mesmo tempo

Es el que hace y deshace, el que mata y exalta, el que hiere y el que cura
É ele quem faz e desfaz, que abate e exalta, que fere e que cura

Es suyo, para él, para él, es solo suyo, toda la gloria y su
É dele, por ele, pra ele, é somente dele, toda glória e sua

No te equivoques, no fracases, no te canses, no te adelantes, nunca te demores
Não erra, não falha, não cansa, não se adianta, não tarda jamais

No le pide consejo a un hombre, solo hace lo que le place
Não pede conselhos ao homem, pois só faz aquilo que bem lhe apraz

Es el cordero santo, es el guardián de Israel
É o cordeiro santo, é o guarda de Israel

Es el autor de la vida, es el puente al cielo
É o autor da vida, é a ponte para o céu

El creador de todo, pero autoexistente
O criador de tudo, porém autoexistente

Mi poesía, la inspiración coherente
A minha poesia, a inspiração coerente

Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia

Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurizélia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção