Traducción generada automáticamente
Eu Disse a Deus
Maurizélia
Le dije a Dios
Eu Disse a Deus
Yo dije adiós
Eu disse a Deus
Que no merezco todo lo que hizo por mi
Que não mereço tudo aquilo que ele fez por mim
Que tu misericordia fue lo que me trajo aquí
Que sua misericórdia foi quem me trouxe aqui
Que tu bondad y tu compasión me alcanzaron
Que sua bondade e sua compaixão me alcançou
Yo dije adiós
Eu disse a Deus
Soy defectuoso, imperfecto y a veces cometo muchos errores
Sou falha, imperfeito e às vezes eu erro demais
Soy limitado, tan pequeño y hasta incapaz
Sou limitada, tão pequena e até incapaz
Para poder complacerte con todo mi corazón
De conseguir lhe agradar de todo coração
Yo dije adiós
Eu disse a Deus
Que mi mayor anhelo era cumplir siempre tus deseos
Que o meu maior desejo era sempre cumprir o seu querer
Y no importa lo mucho que lo intente
E por mais que me esforce
Muchas veces no puedo obedecerte
Muitas vezes não consigo lhe obedecer
Le dije sinceramente: "Ríndete conmigo"
Disse a ele com sinceridade: Abra mão de mim
Pero Dios me dijo
Mas Deus me disse
Mi poder se perfecciona en las debilidades
O meu poder se aperfeiçoa nas fraquezas
Y en medio de tus debilidades sentirás mi grandeza
E em meio as tuas fragilidades sentirás minha grandeza
Cuando crees que todo ha terminado
Quando pensares que tudo está no fim
Tengo una solución, solución
Eu tenho solução, solução
Te renuevo, porque pagué un alto precio por tu vida
Eu te renovo, pois eu paguei um alto preço pela sua vida
Hice una gran inversión y no puedo perderla
Eu fiz um grande investimento e não posso perder
perdonaré tus defectos
Vou perdoando os teus defeitos
perdonaré tus errores
Vou perdoando tuas falhas
perdonaré tus debilidades
Vou perdoando as tuas fraquezas
Porque quiero usarte
Pois eu quero usar você
Te usaré, te empoderaré, te ungiré
Eu vou usar você, capacitar você, vou te dar unção
Te renovaré, luego te llenaré (luego te llenaré)
Vou te renovar, depois vou te encher (depois vou te encher)
Y a través de tu vida haré milagros
E através da sua vida, eu farei milagres
Haz mi voluntad, adorando mi nombre
Vai fazendo a minha vontade, adorando o meu nome
Aunque tengas defectos, pero te amo, te amo, te amo
Mesmo você sendo falho, mas eu te amo, eu te amo, te amo
Si no fuera por mi amor, ¿dónde estarías?
Se não fosse o meu amor, aonde você estaria?
Si no fuera por mi amor no estarías aquí
Se não fosse o meu amor, você não estaria aqui
Si no fuera por mi mano para protegerte
Se não fosse a minha mão pra te proteger
Para defenderte, ciertamente no sobrevivirías
Pra te defender, com certeza você não sobreviveria
Cuando piensas en parar, te levanto
Quando você pensa em parar, eu te levanto
Si un día fallas, te renovaré
Se um dia você vier a fracassar, eu te renovo
Soy tu amigo, tu ayudante
Sou o teu amigo, teu ajudador
Así que descansa y espera, porque yo soy tu señor
Então descansa, e espera, pois eu sou o teu senhor
Yo te cuido, te cuido
Eu cuido de você, eu velo por você
Trabajo para ti, te defiendo
Trabalho por você, eu defendo você
soy yo quien te mantiene
Sou eu quem te guardo
Soy tu aliento, te protejo, soy tu Dios
Sou teu alento, te protejo, eu sou o teu Deus
Soy tu amigo, tu ayudante
Sou o teu amigo, teu ajudador
Así que descansa y espera, porque yo soy tu señor
Então descansa, e espera, pois eu sou o teu senhor
Descansa y espera, porque en tu vida soy señor
Descansa, e espera, pois na tua vida eu sou senhor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurizélia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: