Traducción generada automáticamente
Kids in Love
Mayday Parade
Los niños en el amor
Kids in Love
Miro hacia atrás para el verano y sólo una
I look back to the one and only summertime
Y mi niña era la envidia de todos los de mis amigos
And my girl was the envy of every friend of mine
Dormía con seguridad en mis brazos
She slept safely in my arms
Estábamos tan joven e invencible
We were so young and invincible
Los labios cerrados, nunca fue un beso y decirle a
Closed lips, she was never one to kiss and tell
Los viajes en el verano nunca fue tan bien
Those trips in the summer never went so well
El amor era el amor joven tonto como lo llaman lo que usted quiere todavía era lo suficientemente
Young love was such dumb love call it what you want it was still enough
Y sigue siendo fuera de mi alcance
And it's still out of my reach
Y sigue siendo de todas las cosas que quiero en mi vida
And it's still all of the things that I want in my life
¿Cómo iba a pedirle que me deje
How could I ask you to leave me
Y nosotros eran sólo niños en el amor
And we were just kids in love
El verano estaba lleno de errores
The summer was full of mistakes
No se aprendió de
We wouldn't learned from
El primer beso se robó el aliento de mis labios
The first kiss stole the breath from my lips
¿Por qué el último nos separan?
Why did the last one tear us apart?
El aliento olía a tabaco y alcohol.
Our breath smelled of cigarettes and alcohol.
Nos gustaría caminar por la playa de contar todas las estrellas.
We'd walk down the beach counting every star.
Nuestros corazones laten dentro de nuestro pecho
Our hearts beat inside our chests
Que nos deja sin aliento a cada respiración
Leaving us gasping for every breath
Su sonrisa con el viento soplando a través de su pelo.
Her smile with the wind blowing through her hair.
Era tan contagioso en el aire.
Was so contagious in the air.
Así que me satisface mucho y estoy sin dejar de sonreír.
So satisfying and I'm still smiling.
Y sigue siendo fuera de mi alcance
And it's still out of my reach
Y sigue siendo de todas las cosas que quiero en mi vida
And it's still all of the things that I want in my life
¿Cómo iba a pedirle que me deje
How could I ask you to leave me
Y nosotros eran sólo niños en el amor.
And we were just kids in love.
El verano estaba lleno de errores.
The summer was full of mistakes.
Nosotros no aprender de ellos.
We wouldn't learned from.
El primer beso se robó el aliento de mis labios.
The first kiss stole the breath from my lips.
¿Por qué el último Tear Us Apart
Why did the last one tear us apart
Estamos cayendo (¿Podemos recoger los pedazos?)
We're falling down (Can we pick up the pieces?)
Estamos en un punto más bajo (¿Cómo vamos a volver?)
We're at a all time low (How will we get it back?)
Estamos cayendo (¿Podemos recoger los pedazos?)
We're falling down (Can we pick up the pieces?)
Me estoy cayendo (¿Podemos recoger los pedazos ahora?)
I'm falling down (Can we pick up the pieces now?)
Y nosotros eran sólo niños en el amor.
And we were just kids in love.
El verano estaba lleno de errores.
The summer was full of mistakes.
Nosotros no aprender de ellos.
We wouldn't learned from.
El primer beso se robó el aliento de mis labios.
The first kiss stole the breath from my lips.
¿Por qué el último tear us ...
Why did the last one tear us...
Y nosotros eran sólo niños en el amor.
And we were just kids in love.
El verano estaba lleno de errores.
The summer was full of mistakes.
Nosotros no aprender de ellos.
We wouldn't learned from.
El primer beso se robó el aliento de mis labios.
The first kiss stole the breath from my lips.
¿Por qué el último Tear Us Apart
Why did the last one tear us apart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayday Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: