Traducción generada automáticamente
You Took The Words Right Out Of My Mouth
Meat Loaf
Tomaste las palabras de mi boca
You Took The Words Right Out Of My Mouth
Chico: En una calurosa noche de verano
Boy: On a hot summer night
¿Le ofrecerías tu garganta al lobo de las rosas rojas?
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Chica: ¿Me ofrecerá su boca?
Girl: Will he offer me his mouth?
Chico: si
Boy: Yes
Niña: ¿Me ofrecerá sus dientes?
Girl: Will he offer me his teeth?
Chico: si
Boy: Yes
Chica: ¿Me ofrecerá sus mandíbulas?
Girl: Will he offer me his jaws?
Chico: si
Boy: Yes
Chica: ¿Me ofrecerá su hambre?
Girl: Will he offer me his hunger?
Chico: si
Boy: Yes
Chica: De nuevo, ¿me ofrecerá su hambre?
Girl: Again, will he offer me his hunger?
Chico: ¡Sí!
Boy: Yes!
Chica: ¿Y se morirá de hambre sin mí?
Girl: And will he starve without me?
Chico: ¡Sí!
Boy: Yes!
Chica: ¿Y él me ama?
Girl: And does he love me?
Chico: si
Boy: Yes
Chica: si
Girl: Yes
Chico: En una calurosa noche de verano
Boy: On a hot summer night
¿Le ofrecerías tu garganta al lobo de las rosas rojas?
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Chica: si
Girl: Yes
Chico: ¡Apuesto a que le dices eso a todos los chicos!
Boy: I bet you say that to all the boys!
En una calurosa noche de verano
On a hot summer night
¿Le ofrecerías tu garganta al lobo de las rosas rojas?
Would you offer your throat to the wolf with the red roses?
Sí. Te apuesto que le dirás eso a todos los chicos
Yes. I bet you to say that to all the boys
Era una calurosa noche de verano
It was a hot summer night
Y una playa estaba ardiendo
And a beach was burning
Y la niebla se arrastra sobre la arena
And fog crawling over the sand
Cuando escucho tu corazón escucho al mundo entero girar
When I listen to your heart I hear the whole world turning
Veo las estrellas fugaces cayendo a través de tus manos temblorosas
I see the shooting stars falling through your trembling hands
Mientras te lamías los labios y el lápiz labial brillaba
While you were licking your lips and lipstick shining
Me moría solo por pedir una probada
I was dying just to ask for a taste
Oh, estábamos juntos en un rayo de luz
Oh we were lying together in a silver lining
Bajo la luz de la luna
By the light of the Moon
Sabes que no hay otro momento
You know there's not another moment
Ni un momento más
Not another moment
No hay otro momento que perder
Not another moment to waste
Oh, me abrazarás tan cerca y mis rodillas se debilitarán
Oh you will hold me so close and my knees grow weak
Pero mi alma vuela muy por encima del suelo
But my soul is flying high above the ground
Estoy tratando de hablar pero no importa lo que haga
I'm trying to speak but no matter what I do
Parece que no puedo hacer ningún sonido
I just can't seem to make any sound
Y luego sacaste las palabras de mi boca
And then you took the words right out of my mouth
Oh debe haber sido mientras me besabas
Oh it must have been while you were kissing me
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Oh, te juro que es verdad
Oh I swear it's true
Estaba a punto de decir te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
Y luego sacaste las palabras de mi boca
And then you took the words right out of my mouth
Oh debe haber sido mientras me besabas
Oh it must have been while you were kissing me
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Oh, te juro que es verdad
Oh I swear it's true
Estaba a punto de decir te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
Ahora mi cuerpo tiembla como una ola en el agua
Now my body is shaking like a wave on the water
Y supongo que estoy empezando a sonreír
And I guess that I'm beginning to grin
Oh, finalmente estamos solos y podemos hacer lo que queramos
Oh we're finally alone and we can do what we want
Oh, la noche es joven y nadie sabrá dónde estás
Oh the night is young and ain't no-one gonna know where you
Nadie sabrá dónde estás
No-one gonna know where you
Nadie sabrá dónde has estado
No-one's gonna know where you've been
Mientras te lamías los labios y tu lápiz labial brillaba
While you were licking your lips and your lipstick shining
Me moría solo por pedir una probada
I was dying just to ask for a taste
Oh, estábamos juntos en un rayo de luz
Oh we were lying together in a silver lining
Por la luz de la luna
By the the light of the Moon
Sabes que no hay otro momento que perder
You know there's not another moment to waste
Y luego sacaste las palabras de mi boca
And then you took the words right out of my mouth
Oh debe haber sido mientras me besabas
Oh must have been while you were kissing me
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Oh, te juro que es verdad
Oh I swear it's true
Estaba a punto de decir te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
Y luego sacaste las palabras de mi boca
And then you took the words right out of my mouth
Oh debe haber sido mientras me besabas
Oh must have been while you were kissing me
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Ah y te juro que es verdad
Oh and I swear it's true
Estaba a punto de decir te amo (te amo)
I was just about to say I love you (love you)
Y luego sacaste las palabras de mi boca
And then you took the words right out of my mouth
(Debe haber sido mientras me besabas)
(Must have been while you were kissing me)
Oh, sacaste las palabras de mi boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Debe haber sido mientras me besabas)
(Must have been while you were kissing me)
Oh, sacaste las palabras de mi boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Debe haber sido mientras me besabas)
(Must have been while you were kissing me)
Oh, sacaste las palabras de mi boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Debe haber sido mientras me besabas)
(Must have been while you were kissing me)
Oh, sacaste las palabras de mi boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Debe haber sido mientras me besabas)
(Must have been while you were kissing me)
Oh, sacaste las palabras de mi boca
Oh you took the words right out of my mouth
(Debe haber sido mientras me besabas)
(Must have been while you were kissing me)
Oh, sí, sí, sí
Oh, yeah yeah yeah
(Debe haber sido mientras me besabas)
(Must have been while you were kissing me)
Oh, sacaste las palabras de mi boca
Oh, you took the words right out of my mouth
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Oh, debe haber sido mientras me besabas
Oh, it must have been while you were kissing me
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Oh, debe haber sido mientras me besabas
Oh, it must have been while you were kissing me
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Oh, debe haber sido mientras me besabas
Oh, it must have been while you were kissing me
Me quitaste las palabras de la boca
You took the words right out of my mouth
Oh, debe haber sido mientras estabas
Oh, it must have been while you were
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: