Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44

Servirà Una Scala

Mecna

Letra

Servirá una escalera

Servirà Una Scala

Para estar a más de un paso de ti
Per restare a più di un passo da te

Sé que vas a necesitar una escalera
So che servirà una scala,

¿Cuánto cuesta escapar si
Quanto costa allontanarmi se poi

Estoy a un paso de ti
Resto solo a un passo da te.

Tonos de azul oscuro, amarillo fosforescente
Tonalità di blu scuro, giallo fosforescente,

Las persianas apagan mis estrellas
Tapparelle chiudono fuori le mie stelle

Yo transparente
Io trasparente,

Escritura mixta sobre lienzo en una sala de espera
Scrittura mista su tela in una sala d'attesa

De las paredes de cera, no es de extrañar
Dalle pareti in cera, senza sorpresa.

Dicen lo que les gusta de una cosa inesperada
Dicono che quello che piace di una cosa inattesa

Es la forma en que hace magia, se aferra
È il modo in cui fa magia, fa presa.

Y, vamos, vamos a perderlo
E, dai, perdiamoci,

Hagamos que las pistas se paren detrás de un descenso
Facciamo che i binari stanno dietro a una discesa

Y el amor nos lleva a la iglesia
E l'amore ci porta in chiesa.

Siempre he odiado los juegos de equipo, el fútbol, las figuritas
Ho sempre odiato i giochi di squadra, il calcio, le figurine,

Estaba sobre mis propios asuntos en los bancos
Stavo per i cazzi miei sulle panchine.

Y siempre has sido diferente, para decir
E tu sei sempre stata diversa, per dire,

Pero ahora que casi te borro, me rascaré las heridas
Ma ora che quasi ti cancello risquarcio le mie ferite.

Hay una fiebre inicial, como los días
C'è la febbre da partenza, come le gite,

Cuando fue un beso que nos hizo sufrir en ese asiento
Quand'era un bacio a farci soffrire su quel sedile,

Pero aquí el avión cae y el autobús aparece
Ma qui l'aereo cade e il pullman si ribalta,

Aquí no hay asfalto para entender lo que es y lo que será de él
Qui non c'è asfalto per capire di cosa si tratta e cosa ne sarà.

Y yo no hablo con nadie, me lees en la cara
Ed io non parlo con nessuno, mi si legge in faccia,

Mientras que el domingo, todas las noches, y el uno (?) , y cada amanecer
Mentre domenica, ogni sera, e l'una (?), ed ogni alba,

Y la puesta de sol es cuando eras mi hombro
Ed il tramonto parla di quando tu eri la mia spalla

Y la distancia que queríamos borrarla
E la distanza volevamo cancellarla.

Tengo que hacer otra vida, otra vida quiero decir
Devo rifarmi un'altra, un'altra vita intendo,

Dicen que cerramos uno para abrir cien
Dicono di chiuderne una per aprirne cento.

Cerré esa puerta y estoy en el frío
Ho chiuso quella porta e sono al freddo,

Dejé las llaves de la puerta en tu cama
Le chiavi del portone le ho lasciate sul tuo letto.

Para estar a más de un paso de ti
Per restare a più di un passo da te

Sé que va a necesitar una escalera
So che servirà una scala

¿Cuánto cuesta escapar si
Quanto costa allontanarmi se poi

Estoy a un paso de ti
Resto solo a un passo da te.

Y voy a escalar todos los palacios del mundo para ir un poco más lejos, un poco más lejos
E salirò su tutti i palazzi del mondo per farmi ancora un po' più in là, farmi ancora un po' più in là.

Voy a subir a todas las casas del mundo para llevarme un poco más lejos, para llevarme un poco más lejos
Salirò su tutte le case del mondo per farmi ancora un po' più in là, farmi un po' più in là.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mecna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção