Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 833
Letra

Borrador

Eraser

Oh, oh
Oh, oh

Te vi caminando por el ha-all
I saw you walking through the ha-all

Haces que una mujer quiera arrastrarse
You make a woman wanna craw-awl

En un casillero donde las luces están apagadas, las luces están apagadas
Into a locker where the lights are off, lights are off

Sé que solo quieres una cosa
I know you want only one thing

¿Lo haces, nena? Cuéntame
Do ya, baby? Tell me

¿Vas a golpearlo y dejarlo? Hmm, hmm
Are you gonna hit it and leave it? Hmm, hmm

Soy demasiado joven para enamorarme
I'm too young for falling in love

Cariño, deberías saberlo
Baby, you should know that

Cualquier cosa que digas lo creeré
Anything you'll say I'll believe it

Si escribes tu nombre en mi papel, estaré marcada
If you write your name on my paper, I'll be all marked up

Cariño, soy puro como un ángel, no me jodas
Baby, I'm pure as an angel, don't you fuck me up

Puede que necesite un borrador para deshacer lo que ha hecho
I might need an eraser to undo what you've done

Algunas cosas duran para siempre, y no tengo borrador
Some things last forever, and I don't have an eraser

Dulce charla (dulce charla)
Sweet talk (Sweet talk)

Me hiciste caer con tu dulce charla (Dulce charla)
You got me falling with your sweet talk (Sweet talk)

Eres el primero en hacerme fa-all
You are the first to make me fa-all

En un dormitorio donde las luces están apagadas, las luces están apagadas
Into a bedroom where the lights are off, lights are off

Ahora quiero, solo una cosa
Now I want, only one thing

Creo que deberías, tal vez
I think you should, maybe

Quítame algo
Take something away from me

Soy tan tonto por enamorarme
I'm so dumb for falling in love

Cariño, quiero que lo haga
Baby, I want you to

Quítame algo
Take something away from me

Ven a escribir tu nombre en mi periódico
Come write your name on my paper

Puedes marcarme
You can mark me up

No seré puro como ángel
I won't be pure as an angel

Pero me importa un carajo
But I don't give a fuck

No creo que necesito un borrador para deshacer lo que has hecho
Don't think I need an eraser to undo what you've done

Di «duraremos para siempre» y no necesitaré un borrador
Say "we'll last forever", and I won't need an eraser

Escribe tu nombre en mi periódico
Write your name on my paper

Puedes marcarme
You can mark me up

No seré puro como ángel
I won't be pure as an angel

Pero me importa un carajo
But I don't give a fuck

No creo que necesito un borrador para deshacer lo que has hecho
Don't think I need an eraser to undo what you've done

Digamos que duraremos para siempre, y no necesitaré un borrador
Say we'll last forever, and I won't need an eraser

Hmm, hmm
Hmm, hmm

Estrellas en mis ojos
Stars in my eyes

Me sientes, ¿verdad?
You feel me, right?

Quédate por la noche
Stay for the night

Por favor abrázame fuerte
Please hold me tight

¿Por qué estoy llorando?
Why am I cryin'?

Oh, carajo, así es
Oh, fuck, that's right

Conseguí lo que querías
Got what you wanted

Oh, carajo, así es
Oh, fuck, that's right

Gomas de borrar
Eraser-race

Ra-racer, era-ra
Ra-racer, era-ra

Ra-ra-Racer-cer
Ra-ra-racer-cer

Ra-race-Racer-Racer (corredor)
Ra-race-racer-racer (racer)

Ra-ra-racer, carrera
Ra-ra-racer, race

Ra-racer, era-ra
Ra-racer, era-ra

Ra-ra-Racer-cer
Ra-ra-racer-cer

Vuelve a correr
Re-race

Racer, borrador
Racer, er-eraser

Escribiste tu nombre en mi periódico
You wrote your name on my paper

Ahora estoy marcada
Now I'm all marked up

Era puro como un ángel
I was pure as an angel

Ahora estoy todo jodido
Now I'm all fucked up

Si tuviera un borrador, desharía lo que has hecho
If I had an eraser, I'd undo what you've done

Algunas cosas duran para siempre, y no tengo borrador
Some things last forever, and I don't have an eraser

Escribí tu nombre en mi periódico
Wrote your name on my paper

Ahora estoy marcada
Now I'm all marked up

Era puro como un ángel
I was pure as an angel

Ahora estoy todo jodido
Now I'm all fucked up

Si tuviera un borrador, desharía lo que has hecho
If I had an eraser, I'd undo what you've done

Algunas cosas duran para siempre, y no tengo borrador
Some things last forever, and I don't have an eraser

(No lo estaré)
(I won’t be)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Melanie Martinez / Kinetics & One Love. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rosangela. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção