Ring Pop
Melanie Martinez
Anillo De Caramelo
Ring Pop
Para siempre, para siempre
For-ever, forever
Siempre, siempre, para siempre
Ev-ev, ev-er forever
Nuevo anillo de caramelo
New Ring Pop
Siempre, para siempre
Ev-er, forever
Nuevo anillo de caramelo de caramelo
New Ring Pop-Pop
Nuevo anillo de caramelo, de caramelo
New Ring Pop, pop
No quiero que nadie más sepa
I don't want anyone else to know
Lo que hacemos cuando estamos solos
What we do whenever we're alone
Hazme vip detrás del sofá
Make me VIP behind the sofa
Todos mis amigos toman medicina sin resfriarse
All my friends take medicine without a cold
La cosa morada convierte a todos en oro
Purple stuff turns everyone to gold
Odiamos el sabor, lo mezclamos con coca-cola
Hate the taste, we mix it with Coca-Cola
¿Cuándo pasamos de jugar pattycake a tener los nudillos sangrientos?
When did pattycake turn to bloody knuckles?
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Podríamos quedarnos despiertos para ver caricaturas de adultos
We could stay up, watch adult cartoons
Cariño, ¿llegarás pronto?
Baby, will you be here soon?
Inflemos globos tan grandes
Blowing up the big balloons
Que todos estallan (todos estallan)
So big that they all go pop (they all go pop)
Apaga las luces, besémonos en la esquina
Turn off the lights, let's kiss in the corner
Prométeme jugar a la casita conmigo para siempre
Promise to play house with me forever
Alcanza mi dedo, ponme un nuevo anillo de caramelo
Reach for my finger, put on a new Ring Pop
(Un nuevo anillo de caramelo)
(New Ring Pop)
Para siempre, para siempre
For-ever, forever
Siempre, siempre, para siempre
Ev-ev, ev-er forever
Nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Siempre, para siempre
Ev-er, forever
Nuevo anillo de caramelo de caramelo
New Ring Pop-Pop
Nuevo anillo de caramelo, de caramelo
New Ring Pop, pop
Sólo me llamas cuando se hace tarde
You only call me when it's getting late
Te he guardado un trozo de pastel
I-I-I saved you a piece of cake
Y una botella congelada de leche podrida
And a bottle on ice with spoiled milk
Luna esta en el techo y está tan triste
Luna's on the roof and she's so sad
Chupetes en su bolsa de regalos
Pacifiers in her goodie bag
Una vez que saltas ya no hay vuelta atrás
Once you jump there's no coming back
Podríamos quedarnos despiertos para ver caricaturas de adultos
We could stay up, watch adult cartoons
Cariño, ¿llegarás pronto?
Baby, will you be here soon?
Inflemos globos tan grandes
Blowing up the big balloons
Que todos estallan (todos estallan)
So big that they all go pop (they all go pop)
Apaga las luces, besémonos en la esquina
Turn off the lights, let's kiss in the corner
Prométeme jugar a la casita conmigo para siempre
Promise to play house with me forever
Alcanza mi dedo, ponme un nuevo anillo de caramelo
Reach for my finger, put on a new Ring Pop
Un nuevo anillo de caramelo
A new Ring Pop
Ponme un nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Ponme un nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Ponme un nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Para siempre, para siempre
For-ever, forever
Siempre, siempre, para siempre
Ev-ev, ev-er forever
Nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Siempre, para siempre
Ev-er, forever
Nuevo anillo de caramelo de caramelo
New Ring Pop-Pop
Nuevo anillo de caramelo, de caramelo
New Ring Pop, pop
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
¿Cuándo pasamos de jugar pattycake a tener los nudillos sangrientos?
When did pattycake turn to bloody knuckles?
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Podríamos quedarnos despiertos para ver caricaturas de adultos
We could stay up, watch adult cartoons
Cariño, ¿llegarás pronto?
Baby, will you be here soon?
Inflemos globos tan grandes
Blowing up the big balloons
Que todos estallan (todos estallan)
So big that they all go pop (they all go pop)
Apaga las luces, besémonos en la esquina
Turn off the lights, let's kiss in the corner
Prométeme jugar a la casita conmigo para siempre
Promise to play house with me forever
Alcanza mi dedo, ponme un nuevo anillo de caramelo
Reach for my finger, put on a new Ring Pop (New Ring Pop)
Ponme un nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Ponme un nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Ponme un nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Para siempre, para siempre
For-ever, forever
Siempre, siempre, para siempre
Ev-ev, ev-er forever
Nuevo anillo de caramelo
Put on a new Ring Pop
Siempre, para siempre
Ev-er, forever
Nuevo anillo de caramelo de caramelo
New Ring Pop-Pop
Nuevo anillo de caramelo, de caramelo
New Ring Pop, pop
Un nuevo anillo de caramelo caramelo
A new Ring Pop
Para siempre, para siempre
Forever
Siempre, siempre, para siempre
Ev-ev, ev-er forever
Nuevo anillo de caramelo
New Ring Pop
Siempre, para siempre
Ev-er, forever
Nuevo anillo de caramelo de caramelo
New Ring Pop-Pop
Nuevo anillo de caramelo, de caramelo
New Ring Pop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: