Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 29.710

Teacher's Pet

Melanie Martinez

Letra
Significado

Mascota Del Profesor

Teacher's Pet

Pillé al profesor mirando a una alumna
Caught the teacher giving his eyes to a student

Seductor, lindo, tierno, y ella mordió su labio para él
Pouty, pretty, cute and she bit her lip back to him

Muerde sus uñas y sus bolígrafos mientras sueña con él
Chewing on her nails and her pens while she's dreaming of him

Y él está en puto pecado (sabes que está)
And he's fucking in sin (you know he is)

Ella dijo: Todo es por una buena razón, bebe
She said: It's for all the right reasons, baby

No te preocupes por las calificaciones, solo llámame tu dama
Don't care 'bout grades, just call me your lady

Si apruebo este cuestionario, ¿me daras tus hijos?
If I pass this quiz, will you give me your babies?

No me llames loca
Don't call me crazy

Me amas, pero no vendrás a salvarme
You love me, but you won't come save me

Tienes esposa e hijos, los ves a diario
You got a wife and kids, you see them daily

No sé ni por qué me necesitas
Don't know why you even need me

La mascota del profesor
Teacher's pet

Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?

Sí, ¿qué mierda es eso?
Yeah, why the fuck is that?

¿Te arrepientes de las cosas que hicimos que jamás olvidaré?
Do you regret the things we shared that I'll never forget?

A ver, ¿te arrepientes? Dímelo
Well, do you? Tell me that

Sé que soy joven, pero mi mente está más allá que mi edad
I know I'm young, but my mind is well beyond my years

Sabía que esto no iba a durar, pero vete a la mierda, no te atrevas a dejarme aquí
I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here

La mascota del profesor
Teacher's pet

Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?

Ella se siente como si fuera una araña en una jaula
She's feeling like a spider in a cage

Mentiroso, eras su deseo
You liar, you were her desire

Y ahora ella quiere prenderte fuego
Now she wants to light you on fire

Pero a la mierda, ella todavía te llamará
But fuck it, she'll still give you a call

Y te dará un mechero cuando quieras drogarte
And a lighter when you wanna get high

Y causar estragos hasta que estés entumecido
And mess around 'til you get numb

Ella dijo: Todo es por una buena razón
She said: It's for all the right reasons, baby

Mi amor, no te preocupes por las calificaciones, solo di que soy tuya
Don't care 'bout grades, just call me your lady

Si apruebo este cuestionario, ¿me darías tus hijos?
If I pass this quiz, will you give me your babies?

No me digas loca
Don't call me crazy

Me amas, pero no vendrás a salvarme
You love me, but you won't come save me

Tienes esposa e hijos, los ves a diario
You got a wife and kids, you see them daily

No sé ni por qué me hiciste
Don't know why you even need me

La mascota del profesor
Teacher's pet

Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?

Sí, ¿qué mierda es eso?
Yeah, why the fuck is that?

¿Te arrepientes de las cosas que hicimos que jamás olvidaré?
Do you regret the things we shared that I'll never forget?

A ver, ¿te arrepientes? Dímelo
Well, do you? Tell me that

Sé que soy joven, pero mi mente está más allá que mi edad
I know I'm young, but my mind is well beyond my years

Sabía que esto no iba a durar, pero vete a la mierda, no te atrevas a dejarme aquí
I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here

La mascota del profesor
Teacher's pet

Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?

Devuélveme mi dinero
Gimme back my money

No aprendí mierda alguna contigo, querido
Didn't learn a damn thing, honey, from you

Excepto a cómo mentir y engañar cuando estoy debajo de las sábanas
Except how to lie and cheat while inside the sheets

Deja de decirme conejita
Stop calling me your bunny

Yo no saltaré y tú no eres mi dueño
I won't hop and you don't own me

¿Lo eres?
Do you? I bet you think you do

Apuesto a que pensaste que sí, bueno, no lo eres
Well, you don't

La mascota del profesor
Teacher's pet

Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret? (Why am I? Why am I?)

Sí, ¿qué mierda es eso?
Yeah, why the fuck is that?

¿Te arrepientes de las cosas que hicimos que jamás olvidaré?
Do you regret the things we shared that I'll never forget?

A ver, ¿te arrepientes? Dímelo
Well, do you? Tell me that

Sé que soy joven, pero mi mente está más allá que mi edad
I know I'm young, but my mind is well beyond my years

Sabía que esto no iba a durar, pero vete a la mierda, no te atrevas a dejarme aquí
I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here

La mascota del profesor
Teacher's pet

Si soy tan especial, ¿por qué soy un secreto?
If I'm so special, why am I secret?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Michael Keenan / Melanie Martinez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Madelene y traducida por Taylor. Subtitulado por Iohana y Marino. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção