Traducción generada automáticamente
That Was Just Your Life
Metallica
Eso fue solo tu vida
That Was Just Your Life
Como una sirena en mi cabeza que siempre amenaza con repetirse
Like a siren in my head that always threatens to repeat
Como un ciego que está atado al asiento del conductor a toda velocidad
Like a blind man that is strapped into the speeding driver's seat
Como una cara
Like a face
Que aprende a hablar
That learns to speak
Cuando todo lo que sabía era cómo morder
When all it knew was how to bite
Como una miseria que me mantiene concentrado
Like a misery that keeps me focused
Aunque me he descarriado
Though i've gone astray
Como una pesadilla sin fin que
Like an endless nightmare that
Debo despertarme de cada dia
I must awaken from each day
Como conviccion
Like conviction
Una premonición
A premonition
No es digno de, así que lo niego
Not worthy of, so I deny
Lo niego
I deny
Ciego mis ojos y trato de forzarlo todo en su lugar
I blind my eyes and try to force it all into place
Los cosí, no veo mi caída en desgracia
I stitch them up, see not my fall from grace
Me ciego los ojos, me escondo y lo siento pasar
I blind my eyes, I hide and feel it passing me by
Abro justo a tiempo para despedirme
I open just in time to say goodbye
Casi como tu vida
Almost like your life
Casi como tu lucha sin fin
Almost like your endless fight
Maldición, el día es largo
Curse the day is long
Date cuenta de que no perteneces
Realize you don't belong
Desconecta de alguna manera
Disconnect somehow
Nunca dejes de sangrar ahora
Never stop the bleeding now
Casi como tu pelea
Almost like your fight
Y ahí fue
And there it went
Casi como tu vida
Almost like your life
Como una herida que sigue sangrando para recordarme que no piense
Like a wound that keeps on bleeding to remind me not to think
Como un río embravecido que se ahoga cuando solo necesito un trago
Like a raging river drowning when I only need a drink
Como un veneno
Like a poison
Que yo trago
That I swallow
Pero quiero que el mundo muera
But I want the world to die
Como una liberación de la prisión
Like a release from prison
Que no sabía que estaba en
That I didn't know I was in
Como una lucha por vivir el pasado recé
Like a fight to live the past I prayed
Para irme desde entonces
To leave from way back then
Como un general
Like a general
Sin una mision
Without a mission
Hasta que la guerra comience de nuevo
Until the war will start again
Empezar de nuevo
Start again
Ciego mis ojos y trato de forzarlo todo en su lugar
I blind my eyes and try to force it all into place
Los cosí, no veo mi caída en desgracia
I stitch them up, see not my fall from grace
Me ciego los ojos
I blind my eyes
Me escondo y lo siento pasar
I hide and feel it passing me by
Abro justo a tiempo para despedirme
I open just in time to say goodbye
Casi como tu vida
Almost like your life
Casi como tu lucha sin fin
Almost like your endless fight
Maldición, el día es largo
Curse the day is long
Date cuenta de que no perteneces
Realize you don't belong
Desconecta de alguna manera
Disconnect somehow
Nunca dejes de sangrar ahora
Never stop the bleeding now
Casi como tu pelea
Almost like your fight
Y ahí fue
And there it went
Casi como tu vida
Almost like your life
Como un toque del infierno para sentir lo caliente
Like a touch from hell to feel how hot
Que se puede conseguir si te atrapan
That it can get if you get caught
Como un golpe del cielo gira esa llave
Like a strike from heaven turns that key
Y te pone de rodillas
And brings you straight down to your knees
Como un toque del infierno para sentir lo caliente
Like a touch from hell to feel how hot
Que se puede conseguir si me atrapan
That it can get if I get caught
Como un golpe del cielo para indultar
Like a strike from heaven to reprieve
Eso te pone de rodillas
That brings you straight down to your knees
Casi como tu vida
Almost like your life
Casi como tu lucha sin fin
Almost like your endless fight
Maldición, el día es largo
Curse the day is long
Date cuenta de que no perteneces
Realize you don't belong
Desconecta de alguna manera
Disconnect somehow
Nunca dejes de sangrar ahora
Never stop the bleeding now
Casi como tu pelea
Almost like your fight
Y ahí fue
And there it went
Casi como tu vida
Almost like your life
¡Solo fue tu vida!
That was just your life!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: