Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 380
Letra

Hola Guy

Hi Guy

Como una sirena en mi cabeza y no hay emergencia
Like a siren in my head and there is no emergency,

Como un ciego que está atado al asiento del conductor con exceso de velocia
Like a blind man that is strapped into the speeding driver's seat,

Como una cara que aprendió a hablar, cuando todo lo que sabía era morder
Like a face that learned to speak, when all it knew was how to bite,

Como una herida que me mantiene concentrada aunque creo que me he extraviado
Like a hurt that keeps me focused though I think I've gone astray,

Como una pesadilla interminable que debo despertar de cada día
Like an endless nightmare that I must awaken from each day.

Como un sueño, un sueño hermoso, no digno de lo que niego... Lo niego
Like a dream, a beautiful dream, not worthy of so I deny... I deny.

Cierras los ojos y tratas de desearlo todo en su lugar
You close your eyes and try to wish it all into place,

Nunca las abres, así que te pasó
You never open them, so it passed you by.

Cierras los ojos, para que nunca caigas de la gracia
You close your eyes, so you may never fall from grace

Abre justo a tiempo para decir adiós
You open just in time to say goodbye.

Casi como tu vida
Almost like your life,

Casi como tu lucha interminable
Almost like your endless fight,

Luchando a lo largo de la luz
Struggling along,

Equilibrar y correr mal
Balancing and runnin' wrong

¿Por qué es tan difícil
Why is this so hard,

Siempre tira de la tarjeta comodín
Always pull the joker card,

Casi como tu pelear
Almost like your fight,

Y ahí estaba
And there it went,

Casi como tu vida
Almost like your life.

Como una herida que sigue sangrando para recordarme que no piense
Like a wound that keeps on bleeding to remind me not to think,

Como un manantial que no se puede descubrir hasta que sea hora de beber
Like a spring that can't be uncovered until it's time to drink,

Como un rompecabezas, con piezas faltantes, y la caja se tira
Like a puzzle, with missing pieces, and the box is thrown away.

Como una liberación de la cárcel en la que no sabías que estabas
Like a release from prison that you didn't know you're in,

Como una lucha por vivir el pasado, recé para salir de allí
Like a fight to live the past I prayed to leave from way back then,

Como un general sin misión hasta que las guerras comiencen de nuevo
Like a general without a mission until the wars will start again.

Cierras los ojos y tratas de desearlo todo en su lugar
You close your eyes and try to wish it all into place,

Nunca las abriste, así que te pasó
You never opened them so it passed you by.

Cierras los ojos para que nunca caigas de la gracia
You close your eyes so you may never fall from grace,

Abre justo a tiempo para decir adiós
You open just in time to say goodbye.

Casi como tu vida
Almost like your life,

Casi como tu lucha interminable
Almost like your endless fight,

Luchando a lo largo de la luz
Struggling along,

Equilibrar y correr mal
Balancing and runnin' wrong

¿Por qué es tan difícil
Why is this so hard,

Siempre tira de la tarjeta comodín
Always pull the joker card,

Casi como tu pelear
Almost like your fight,

Y ahí estaba
And there it went,

Casi como tu vida
Almost like your life.

Como un toque infernal para sentir lo calor que puede ponerse si te atrapan
Like a touch from hell to feel how hot that it can get if you get caught,

Como un toque del cielo y sincero brise que te lleva directamente de rodillas
Like a touch from heaven and honest brise that brings you straight down to your knees

Como un toque infernal para sentir lo calor que puede ponerse si te atrapan
Like a touch from hell to feel how hot that it can get if you get caught,

Como un toque del cielo y sincero brise que te lleva directamente de rodillas
Like a touch from heaven and honest brise that brings you straight down to your knees

Casi como tu vida
Almost like your life,

Casi como tu lucha interminable
Almost like your endless fight,

Luchando a lo largo de la luz
Struggling along,

Equilibrar y correr mal
Balancing and runnin' wrong

¿Por qué es tan difícil
Why is this so hard,

Siempre tira de la tarjeta comodín
Always pull the joker card,

Casi como tu pelear
Almost like your fight,

Y ahí estaba
And there it went,

Casi como tu vida
Almost like your life.

Esa era solo tu vida
That was just your life.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção