Traducción generada automáticamente
Broken Circus Ride
Meytal Cohen
Circo Broken Ride
Broken Circus Ride
Está roto como una cuerda vieja
It's broken like an old string
Herido como un ala de pájaros
Wounded like a birds wing
Se desvaneció como unos vaqueros viejos
Faded like some old jeans
Esperando ser arrojado a un lado
Waiting to be tossed aside
Loco como un viejo sueño
Crazy like an old dream
Aburrido como una rutina
Boring like a routine
Enterrado bajo la autoestima
Buried under self esteem
Lleno de dolor y lleno de orgullo
Full of pain and full of pride
Quiero despertarte
I wanna wake you up
Necesito romper esto
I need to break this up
Antes de que terminemos con gente que no nos gusta
Before we end up people we don't like
¿Por qué deberíamos seguir así?
Why should we keep this up
¿No es suficiente?
Isn't it all enough
Que seguimos haciendo todas las cosas que hacemos
That we keep doing all the shit we do
Pero quieres enamorarte
But you wanna fall in love
Es todo lo que se te ocurre
It's all you can think of
Esperas un milagro
You hope for a miracle
Pero nada viene nena
But nothing is coming babe
Sí
Ay
Los sentimientos se están alejando
Feelings are drifting away
La esperanza es una llamada vacía
Hope is an empty call
Te soltaré si te quedas
I'll just let go if you stay
Me estoy alejando antes
I'm pulling away before
Tratas de tocarme donde duele
You try to touch me where it hurts
Y toda mi debilidad sale a la luz
And all of my weakness comes to light
Me harás lo que hice primero
You'll do to me what I did first
Y terminaré necesitándote esta noche
And I'll end up needing you tonight
Hace más frío que un copo de nieve
It's colder than a snowflake
Más duro que un dolor de corazón
Harder than a heartache
Más fuerte que un terremoto
Stronger than an earthquake
Todos los hechos que no puedes negar
All the facts you can't deny
Más allá de una fecha anterior
Further than a past date
Más que una larga espera
Longer than a long wait
Más equivocado que el mal destino
Wronger than the wrong fate
Fuera de suerte y fuera de tiempo
Out of luck and out of time
Quiero despertarte
I wanna wake you up
No es como si no estuviéramos conscientes
It's not as if we were not aware
De cómo se sentían las cosas
Of how off things felt
¿Alguna vez nos importó?
Did we ever really care?
Este carrusel es un viaje de circo roto
This carousel is a broken circus ride
Que parece que nunca puedo entender
That I can't seem to ever figure out
Cómo pararse en el mismo lado que usted
How to stand on the same side as you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meytal Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: