They Don't Care About Us
Michael Jackson
Ellos No Se Importan Con Nosotros
They Don't Care About Us
Neonazis, estúpidos
Skin head, dead head
Todo el mundo se ha vuelto malo
Everybody gone bad
La situación se agrava
Situation, aggravation
Todo el mundo lo afirma
Everybody, allegation
Con sus trajes en las noticias
In the suit, on the news
Comida de perro para todo el mundo
Everybody, dog food
Tiros, muertes violentas
Bang bang, shock dead
Todo el mundo se ha vuelto loco
Everybody's gone mad
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Golpéame, ódiame
Beat me, hate me
Nunca podrás derribarme
You can never break me
Oblígame, aterrorízame
Will me, thrill me
Nunca podrás matarme
You can never kill me
Júzgame, demándame
Jew me, sue me
Todo el mundo me lo hace
Everybody do me
Patéame, patéame
Kick me, kick me
No me digas que soy negro o blanco
Don't you black or white me
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Dime qué ha pasado con mi vida
Tell me what has become of my life
Tengo una esposa y dos hijos que me aman
I have a wife and two children who love me
Soy víctima de la brutalidad policial, ahora
I am the victim of police brutality, now
Estoy cansado de ser víctima del odio
I'm tired of being the victim of hate
Me estás quitando mi orgullo
Your ripping me of my pride
Oh, por el amor de Dios
Oh, for God's sake
Miro al cielo para cumplir su profecía
I look to heaven to fulfill it's prophecy
Libérame
Set me free
Neonazis, estúpidos
Skin head, dead head
Todo el mundo se ha vuelto malo
Everybody gone bad
La situación se agrava
Trepidation, speculation
Todo el mundo lo afirma
Everybody, allegation
Con sus trajes en las noticias
In the suit, on the news
Comida de perro para todo el mundo
Everybody, dog food
Tiros, muertes violentas
Black man, black mail
Todo el mundo se ha vuelto loco
Throw the brother in jail
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Dime qué ha sido de mis derechos
Tell me what has become of my rights
¿Soy invisible porque me ignoras?
Am I invisible 'cause you ignore me?
Tu proclamación me prometió libertad, ahora
Your proclamation promised me free liberty, now
Estoy cansado de ser víctima de la vergüenza
I'm tired of being the victim of shame
Me están metiendo en una clase con mala reputación
They're throwing me in a class with a bad name
No puedo creer que esta sea la tierra de la que vengo
I can't believe this is the land from which I came
Sabes que realmente odio decirlo
You know I really do hate to say it
El gobierno no quiere verlo
The government don't wanna see
Pero si Roosevelt estuviera vivo
But if Roosevelt was living
Él no dejaría que esto pasara, ahora
He wouldn't let this be, now
Neonazis, estúpidos
Skin head, dead head
Todo el mundo se ha vuelto malo
Everybody gone bad
La situación se agrava
Situation, speculation
Todo el mundo lo afirma
Everybody, litigation
Con sus trajes en las noticias
Beat me, bash me
Comida de perro para todo el mundo
You can never trash me
Tiros, muertes violentas
Hit me, kick me
Todo el mundo se ha vuelto loco
You can never get me
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Hay cosas en la vida que simplemente no quieren ver
Somethings in life they just don't wanna see
Pero si Martín Luther estuviera vivo
But if Martin Luther was living
No dejaría que esto pasara, ahora
He wouldn't let this be, no, no
Neonazis, estúpidos
Skin head, dead head
Todo el mundo se ha vuelto malo
Everybody's gone bad
La situación se agrava
Situation, segregation
Todo el mundo lo afirma
Everybody, allegation
Con sus trajes en las noticias
In the suit, on the news
Comida de perro para todo el mundo
Everybody, dog food
Tiros, muertes violentas
Kick me, kike me
Todo el mundo se ha vuelto loco
Don't you wrong or right me
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
(Estamos en fuego cruzado)
(We're deep in the fire)
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
(Estoy aquí para recordártelo)
(I'm here to remind you)
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
(¿No te das cuenta de que eso debe ser debatido?)
(Don't you set up see focus debated?)
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about
Todo lo que quiero decir es que
All I wanna say is that
Ellos no se importan realmente con nosotros
They don't really care about us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: