Transliteración generada automáticamente
Monologue
Minami
Monólogo
Monologue
Era un poco prematuro
ちょっと早すぎたね
chotto hayasugita ne
Más tenía un aspecto genial
かっこ悪いよね
kakko warui yo ne
Pensé que podía funcionar
うまくいくと思ってた
umaku iku to omotteta
Tenía por seguro, o al menos eso dicta el escenario
きっとシナリオ通り
kitto shinariodōri
Que culminaría en un final feliz
ハッピーエンドで終われると思ってた
happi-endo de owari wareru to omotteta
Mi chica favorita proveniente de un manga
私の1番好きな少女漫画の
watashi no 1 ban sukina shōjo manga no
Último volumen, edición de verano
最終巻みたいな夏
saishū maki mitaina natsu
Debí de haberlo puesto en la ventana
来るはずだったのに
kuru hazu datta noni
Solo para ti
君だけに
kimi dake ni
Al parecer mentí
嘘をついたよ
uso o tsuita yo
Creé una imponente mentira
どうしようもない嘘
dō shiyō mo nai uso
En la cual solo las palabras opuestas hacen aparición
反対言葉しか出てこない
hantai kotoba shika detekonai
Tenía ansias de invitarte a ver los fuegos artificiales
誘いたかった8月の海花火
sasoitakatta 8 tsuki no umi hanabi
Hoy en día no soy más que un monólogo
今日の私もモノローグで
kyō no watashi mo monoro-gu de
Que ha llegado a su fin
終わるのです
owaru no desu
El estar celoso
知っていたこと
shittoshiteita koto
Suele ser un poco modesto
ちょっと控えめな振りして
chotto hikaemena furi shite
Pero pretendemos no crear enredos
ごまかしていたの
gomakashiteita no
Yo lo sabía muy bien
だって知ってたよ
datte shitteta yo
Diríase que continua bien
でもそれでもよかった
demo soredemo yokatta
Después de todo eres bastante despistado
やっぱ君はズルいよなあ
yappa kimi wa zuru iyo nā
El acierto de hoy no parece ser correcto
今日の占いもダメでした
kyō no uranai mo dame deshita
No tuve otra opción y en ello tuve que confiar
そんなことに頼るしかなくてさ
sonna koto ni tayoru shika nakute sa
Quiero parar pero no soy capaz
止まりたいのに止められない
tomaritai no ni tomerarenai
Mi verano no pudo permanecer a tu lado
私の夏が君に追いつけなくて
watashi no natsu ga kimi ni oitsukenakute
Desearía poder ponerme al día a partir de mañana
明日追いつければいいのになあって
ashita oitsukereba ii noni nā tte
¿Porque sigo siendo una niña, a pesar de que ya has crecido?
子供な私大人な君だから
kodomo na watashi otona na kimi da kara
Añoraría tanto el no haber visto a esa heroína de manga
少女漫画なんて見なければよかったかな
shōjo manga nante minakereba yokatta ka na
Al perecer mentí
嘘をついたよ
uso o tsuita yo
Creé una impotente mentira
どうしようもない嘘
dō shiyō mo nai uso
Una con el poder de convertir dos letras a tres
2文字を3文字に変える嘘
2 moji o 3 moji ni kaeru uso
Se suponía que desde el tren desbordante de gente podrían ser vistos los fuegos artificiales
満員電車に揺られ見に行くはずだった花火も
man'in densha ni yurare mi ni iku hazu datta hanabi mo
Ahora mismo en televisión
今はテレビの中で
ima wa terebi no naka de
El papiro final
エンドロールは
endoro-ru wa
Solo nos involucrara a ti y a mi cuando llegue a su final
君と私の2人だけで終わるはずだったの
kimi to watashi no 2 nin dake de owaru hazu datta no
Es un secreto así que guárdalo, guárdalo
秘密なのですモノローグに隠して隠して
himitsuna no desu monoro-gu ni kakushite kakushite
Si logras darte cuenta, el otoño me ha atrapado
もう気づいたら秋が私を引っ張っていくんだ
mō kizuitara aki ga watashi o hippatteiku n da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Minami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: