Traducción generada automáticamente
The House That Built Me
Miranda Lambert
La casa que me construyó
The House That Built Me
Sé que dicen que no puedes volver a casa
I know they say you cant go home again
Sólo tenía que volver una última vez
I just had to come back one last time
Señora, sé que no me conoce de Adam
Ma'am I know you don't know me from adam
Pero estas huellas en los escalones son mías
But these handprints on the front steps are mine
Y por esas escaleras, en ese pequeño dormitorio trasero
And up those stairs, in that little back bedroom
Es donde hice mi tarea y aprendí a tocar la guitarra
Is where I did my homework and I learned to play guitar
Y apuesto a que no lo sabías bajo ese roble vivo
And I bet you didn't know under that live oak
Mi perro favorito está enterrado en el patio
My favorite dog is buried in the yard
Pensé que si podía tocar este lugar o sentirlo
I thought if I could touch this place or feel it
Esta quebradura dentro de mí podría empezar a sanar
This brokenness inside me might start healing
Aquí fuera es como si fuera alguien más
Out here its like I'm someone else
Pensé que tal vez podría encontrarme
I thought that maybe I could find myself
Si pudiera entrar, juro que me iré
If I could just come in I swear I'll leave
No tomará nada, sino un recuerdo
Won't take nothing, but a memory
De la casa que me construyó
From the house that built me
Mamá cortó fotos de casas durante años
Mama cut out pictures of houses for years
De las revistas 'mejores casas y jardín'
From 'better homes and garden' magazines
Los planes fueron dibujados, el hormigón vertido
Plans were drawn, concrete poured
Y uña a uña y tabla a tabla
And nail by nail and board by board
Papá dio vida al sueño de mamá
Daddy gave life to mama's dream
Pensé que si podía tocar este lugar o sentirlo
I thought if I could touch this place or feel it
Esta quebradura dentro de mí podría empezar a sanar
This brokenness inside me might start healing
Aquí fuera es como si fuera alguien más
Out here its like I'm someone else
Pensé que tal vez podría encontrarme
I thought that maybe I could find myself
Si pudiera entrar, juro que me iré
If I could just come in I swear I'll leave
No tomará nada, sino un recuerdo
Won't take nothing, but a memory
De la casa que me construyó
From the house that built me
Te vas de casa, te mueves y haces lo mejor que puedas
You leave home, you move on and you do the best you can
Me perdí en todo este mundo y olvidé quién soy
I got lost in this whole world and forgot who I am
Pensé que si podía tocar este lugar o sentirlo
I thought if I could touch this place or feel it
Esta quebradura dentro de mí podría empezar a sanar
This brokenness inside me might start healing
Aquí fuera es como si fuera alguien más
Out here its like I'm someone else
Pensé que tal vez podría encontrarme
I thought that maybe I could find myself
Si pudiera caminar, juro que me iré
If I could walk around I swear I'll leave
No tomará nada, sino un recuerdo
Won't take nothing, but a memory
De la casa que me construyó
From the house that built me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: