Traducción generada automáticamente
Just Imagine It
MKTO
Imagínatelo
Just Imagine It
En algún lugar en el espacio exterior
Somewhere out there in outer space
Hay un mundo, no hay guerras, no hay odio
There's a world, no wars, no hate
Donde todos los corazones rotos están a salvo
Where all the broken hearts are safe
No sé dónde está
I don't know where it is
Me lo imagino
I just imagine it
Estamos todos reunidos aquí ahora mismo
We are all gathered here right now
Puedo sentirlo, está a punto de caer
I can feel it, it's about to go down
Hay un tiempo y un lugar para una cara en la multitud
There's a time and a place for a face in the crowd
Y hoy es el día, destacan
And today is the day, stand out
Levántate, manténte firme
Stand up, stand your ground
Sé el “quién” que eres y estar orgulloso
Be the "who" that you are and be proud
Y cuando sientes que no puedes hacer un sonido
And when you feel that you can't make a sound
Justo ahí está el momento en que se supone que tienes que hacer ruido
Right there is the time that your supposed to get loud
Si no te gustan esas reglas, rehazlas
You don't like those rules, remake 'em
Porque vivimos en globos de nieve, sacudirlos
Cause we live in snow globes, shake 'em
No te gusta lo que era, entonces cambia lo que es
You don't like what it was, then change what it is
Las buenas historias solo son lo que las haces
Good stories only are what you make 'em
Despierta, levántate y haz algo
Wake up, get up and do something
Tienes que despertarte, levantarte y hacer algo
You gotta wake up, get up and do something
Sí, no hace falta mucho más que una simple ecuación
Yeah, it don't take much but a simple equation
Usted además de su imaginación
You plus your imagination
En algún lugar en el espacio exterior
Somewhere out there in outer space
Hay un mundo, no hay guerras, no hay odio
There's a world, no wars, no hate
Donde todos los corazones rotos están a salvo
Where all the broken hearts are safe
No sé dónde está
I don't know where it is
Me lo imagino
I just imagine it
Justo aquí, casi puedo tocarlo
Right here, I can almost touch it
Tan cerca, podríamos vivir solos, chica
So near, we could live alone, girl
No hay miedo
No fear
Si tú conmigo dices “¡sí!
If you with me say "yeah!"
Imagínatelo
Just imagine it
Justo aquí, puedo verlo todo muy claro
Right here, I can see it all crystal clear
Podemos voltear toda la atmósfera
We can flip the whole atmosphere
Si tú conmigo dices “¡sí!
If you with me say "yeah!"
Imagínatelo
Just imagine it
Vivo en un mundo que está sufriendo
I live in a world that's in pain
Tú también donde las calles no tienen nombre
You too where the streets have no name
Causa un veterinario no tratado con un defecto mental
Cause a untreated vet with a mental defect
Está a punto de conseguir una glock, eso es una locura
Is about to get a glock, that's insane
Hombre, nos sentamos al borde con una bebida en una mano
Man, we sit the brink with a drink in a hand
Y el otro con un agarre en un iphone
And the other with a grip on an iphone
Nunca mirarnos a los ojos
Never looking in each other's eyes
Y mucho menos en las estrellas
Let alone at the stars
Un día, me pregunto a dónde va el tiempo
One day, wonder where the time goes
El tiempo late despertarse cuando la pelota cae
Time beats waking up when the ball drops
Demasiados corazones dejan de latir cuando un corazón se detiene
Too many hearts stop beating when a heart stops
No puedo esperar a que el mundo cambie
Can't wait for the world to change
Es como esperar el fin de los días
It's like waiting for the end of days
Despierta, levántate y haz algo
Wake up, get up and do something
Tenemos que despertarnos, levantarnos y hacer algo
We gotta wake up, get up and do something
Sí, no va a ser perfecto
Yeah, it ain't gonna be perfect
Nunca nada lo ha hecho
Nothing ever has
Pero podríamos intentarlo, imagínate que
But we could try, just imagine that
En algún lugar en el espacio exterior
Somewhere out there in outer space
Hay un mundo, no hay guerras, no hay odio
There's a world, no wars, no hate
Donde todos los corazones rotos están a salvo
Where all the broken hearts are safe
No sé dónde está
I don't know where it is
Me lo imagino
I just imagine it
En algún lugar lejos más allá de las estrellas
Somewhere far off past the stars
Donde la luz brilla en la oscuridad
Where the light shines in the dark
¿Dónde podrías ser quien eres?
Where you could be just who you are
No sé dónde está
I don't know where it is
Me lo imagino
I just imagine it
Justo aquí, casi puedo tocarlo, tan cerca
Right here, I can almost touch it, so near
Podríamos vivir solos, chica, sin miedo
We could live alone, girl, no fear
Si tú conmigo dices “¡sí!
If you with me say "yeah!"
Imagínatelo
Just imagine it
Justo aquí, puedo verlo todo muy claro
Right here, I can see it all crystal clear
Podemos voltear toda la atmósfera
We can flip the whole atmosphere
Si tú conmigo dices “¡sí!
If you with me say "yeah!"
Imagínatelo
Just imagine it
Espero que puedas verlo
I hope you can see it
Espero que puedas verlo ahora
I hope you can see it now
Imagínatelo
Just imagine it
En algún lugar en el espacio exterior
Somewhere out there in outer space
Hay un mundo, no hay guerras, no hay odio
There's a world, no wars, no hate
Donde todos los corazones rotos están a salvo
Where all the broken hearts are safe
No sé dónde está
I don't know where it is
Me lo imagino
I just imagine it
En algún lugar lejos más allá de las estrellas
Somewhere far off past the stars
Donde la luz brilla en la oscuridad
Where the light shines in the dark
¿Dónde podrías ser quien eres?
Where you could be just who you are
No sé dónde está
I don't know where it is
Me lo imagino
I just imagine it
Quiero creer
I wanna believe
Sí, lo sé
Yes, I do
Sí, lo sé
Yes, I do
Así que me lo imagino
So I just imagine it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MKTO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: