Traducción generada automáticamente
Nattsjäl, Drömsjäl
Månegarm
Alma Nocturna, Alma de Sueño
Nattsjäl, Drömsjäl
La Mara de las Horas Nocturnas, engendrando en el Sueño
Nattens mara väser, famnar dig I sömn
Cunas tranquilas en la tierra de la mente
Vaggar stilla ro I sinnets land
Barriendo hasta las profundidades, en el mar de los sueños
Sveper ned mot djupen, I drömmarnas hav
Puntuación y torsión, pensamiento y habla
Skändar och vrider, tanke och tal
Ojo gris de locura, mirando sin remar
Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro
Gritando mandíbulas roen en la médula del alma
Gnisslande käftar gnager I själens märg
Como la sangre de las cenizas, ella conduce más allá
Som blod ur aska, driver hon förbi
A través de la tranquilidad de los pasarelas, desde las profundidades de las montañas
Genom gånggriftars ro, från bergens djup
La reina pálida de las pesadillas se torna
Den bleka drottning över mardrömmarnas kval
Ramblers sus almas a la tumba de la locura
Vallar sina själar till vansinnets grav
Alma de noche, alma de noche, alma de sueño, gast tormentoso
Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast
En un caballero de dolores, ella te monta esta noche
På en springare utav kval, rider hon dig I natt
Debajo de las ramas estrechas, en los matorrales retorcidos de las raíces
Under grenar smala, I rötters vindlande snår
Vadeando hacia adelante en la oscuridad, hacia el mar eterno del marán
Vadar fram I mörker, mot marans eviga hav
La reina pálida de las pesadillas se torna
Den bleka drottning över mardrömmarnas kval
Ramblers sus almas a la tumba de la locura
Vallar sina själar till vansinnets grav
Alma de noche, alma de noche, alma de sueño, gast tormentoso
Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast
En un caballero de dolores, ella te monta esta noche
På en springare utav kval, rider hon dig I natt
En el eterno río del caos, desde las profundidades de los vientos nocturnos
I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup
En las tranquilas horas de la noche, bajo la fría mano de la mara
I nattens tysta timmar, under marans kalla hand
La forma de nuestros sueños sobre el final de la vida
Formas våra drömmar om livets slut
Alma nocturna, alma de ensueño, eternamente asaltando gast
Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast
La Mara de las Horas Nocturnas, engendrando en el Sueño
Nattens mara väser, famnar dig I sömn
Cunas tranquilas en la tierra de la mente
Vaggar stilla ro I sinnets land
Ojos grises de locura, mirando sin remar
Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro
Gritando mandíbulas roen en la médula del alma
Gnisslande käftar gnager I själens märg
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Månegarm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: