Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105

Nattsjäl, Drömsjäl

Månegarm

Letra

Alma Nocturna, Alma de Sueño

Nattsjäl, Drömsjäl

La Mara de las Horas Nocturnas, engendrando en el Sueño
Nattens mara väser, famnar dig I sömn

Cunas tranquilas en la tierra de la mente
Vaggar stilla ro I sinnets land

Barriendo hasta las profundidades, en el mar de los sueños
Sveper ned mot djupen, I drömmarnas hav

Puntuación y torsión, pensamiento y habla
Skändar och vrider, tanke och tal

Ojo gris de locura, mirando sin remar
Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro

Gritando mandíbulas roen en la médula del alma
Gnisslande käftar gnager I själens märg

Como la sangre de las cenizas, ella conduce más allá
Som blod ur aska, driver hon förbi

A través de la tranquilidad de los pasarelas, desde las profundidades de las montañas
Genom gånggriftars ro, från bergens djup

La reina pálida de las pesadillas se torna
Den bleka drottning över mardrömmarnas kval

Ramblers sus almas a la tumba de la locura
Vallar sina själar till vansinnets grav

Alma de noche, alma de noche, alma de sueño, gast tormentoso
Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast

En un caballero de dolores, ella te monta esta noche
På en springare utav kval, rider hon dig I natt

Debajo de las ramas estrechas, en los matorrales retorcidos de las raíces
Under grenar smala, I rötters vindlande snår

Vadeando hacia adelante en la oscuridad, hacia el mar eterno del marán
Vadar fram I mörker, mot marans eviga hav

La reina pálida de las pesadillas se torna
Den bleka drottning över mardrömmarnas kval

Ramblers sus almas a la tumba de la locura
Vallar sina själar till vansinnets grav

Alma de noche, alma de noche, alma de sueño, gast tormentoso
Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast

En un caballero de dolores, ella te monta esta noche
På en springare utav kval, rider hon dig I natt

En el eterno río del caos, desde las profundidades de los vientos nocturnos
I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup

En las tranquilas horas de la noche, bajo la fría mano de la mara
I nattens tysta timmar, under marans kalla hand

La forma de nuestros sueños sobre el final de la vida
Formas våra drömmar om livets slut

Alma nocturna, alma de ensueño, eternamente asaltando gast
Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast

La Mara de las Horas Nocturnas, engendrando en el Sueño
Nattens mara väser, famnar dig I sömn

Cunas tranquilas en la tierra de la mente
Vaggar stilla ro I sinnets land

Ojos grises de locura, mirando sin remar
Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro

Gritando mandíbulas roen en la médula del alma
Gnisslande käftar gnager I själens märg

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Månegarm e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção