KOOL KIDS
Måneskin
Niños Geniales
KOOL KIDS
Niños geniales, no usan hilo dental
Cool kids, they do not use floss
Casate conmigo en el campo
Marry me in the countryside
Honestamente, me importa un carajo
Honestly, I don't give a fuck
Soy adicto al rock and roll, sí
I'm addicted to rock and roll, yeah
¡Bla!
Bleah!
Cervezas, bebidas, haz un brindis por mi
Beers up, drinks up, make a toast for me
Soy escoria, verdadera escoria, pero soy bueno en esto (soy bueno)
I am scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
No somos punk, no somos pop, solo somos fanáticos de la música
We’re not punk, we're not pop, we're just music freaks
Pase dos meses en el Reino Unido, pero no bebo ginebra
Spent two months in UK, but I don't drink gin
Revisa mis orígenes, amigo
Check my origins, mate
Pero chicos geniales, ellos no usan drogas (ellos no)
But cool kids, they do not use drugs (they do not)
Solo hierba porque no es tan fuerte
Only weed 'cause it's not that strong
Soy una perra y tengo mucha diversión (tengo mucha diversión)
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Y me gusta hacer las cosas que amo, sí
And I like doing things I love, yeah
Porque me encanta eso
'Cause I love that
Me encanta jodidamente eso
I fucking love that
Chicos geniales, chicos geniales
Cool kids, cool kids
Chicos geniales, somos chicos geniales
Cool kids, we are cool kids
Chicos geniales, chicos geniales
Cool kids, cool kids
Los chicos geniales solo se follan a los chicos geniales
Cool kids only fuck cool kids
Pero chicos geniales no vomitan
But cool kids they do not vomit
O al menos no delante de Vic (perra)
Or at least not in front of Vic (bitch)
Sé que piensas que ella es una chica caliente
I know you think she’s a hot chick
(Maldito cerdo)
(You fucking pig)
Pero lo siento, ella prefiere las chicas calientes (lo siento)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (I'm sorry)
Chicos geniales, chicos geniales
Cool kids, cool kids
Chicos geniales, somos chicos geniales
Cool kids, we are cool kids
Chicos geniales (qué), chicos geniales (qué)
Cool kids (what), cool kids (what)
Los chicos geniales solo se follan a los chicos geniales
Cool kids only fuck cool kids
Pero chicos geniales, no son tan geniales como nosotros
But cool kids, they are not as cool as us
Hablo mierda porque él me hace reír
I talk shit 'cause he makes me laugh
Y sigues preguntándome sobre eso
And you keep asking me about it
Pero mis letras están todas inventadas, sí
But my lyrics are all made up, yeah
Chicos geniales, chicos geniales
Cool kids, cool kids
Chicos geniales, somos chicos geniales
Cool kids, we are cool kids
Chicos geniales (qué), chicos geniales (qué)
Cool kids (what), cool kids (what)
Los chicos geniales solo se follan a los chicos geniales
Cool kids only fuck cool kids
Pero chicos geniales, no les gusta el rock
But cool kids, they do not like rock
Solo escuchan trap y pop (Justin Bieber)
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
Y todo el mundo sabe que el rock and roll es una mierda
And everybody knows that rock and roll is shit
Pero me importa un carajo ser un chico genial
But I don’t give a fuck about being a cool kid
Niños geniales (niños geniales), niños geniales (niños geniales)
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Chicos geniales, somos chicos geniales
Cool kids, we are cool kids
Chicos geniales (qué), chicos geniales (qué)
Cool kids (what), cool kids (what)
Los chicos geniales solo se follan a los chicos geniales
Cool kids only fuck cool kids
Niños geniales
Cool kids
Niños geniales
Cool kids
Come mi mierda
Eat my shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Måneskin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: