THE LONELIEST
Måneskin
LA MÁS SOLITARIA
THE LONELIEST
Serás la más triste parte de mí
You'll be the saddest part of me
Una parte de mí que nunca será mía
A part of me that will never be mine
Es obvio
It's obvious
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Aún eres el oxígeno que respiro
You're still the oxygen I breathe
Veo tu cara cuando cierro mis ojos
I see your face when I close my eyes
Es tortuoso
It's torturous
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Hay unas líneas que he escrito
There's a few lines that I have wrote
En caso de muerte, es lo que quiero
In case of death, that's what I want
Es lo que quiero
That's what I want
Así que no te pongas triste cuando me vaya
So don't be sad when I'll be gone
Solo hay una cosa que espero que sepas
There's just one thing I hopе you know
Te amé mucho
I loved you so
Porque no me preocupo con frecuencia con el tiempo que aún me queda aquí
'Cause I don't evеn care about the time I've got left here
Lo único que sé ahora, es que quiero usarlo
The only thing I know now is that I want to spend it
Contigo, contigo, con nadie más aquí
With you, with you, nobody else here
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Serás la más triste parte de mí
You'll be the saddest part of me
Una parte de mí que nunca será mía
A part of me that will never be mine
Es obvio
It's obvious
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Aún eres el oxígeno que respiro
You're still the oxygen I breathe
Veo tu cara cuando cierro mis ojos
I see your face when I close my eyes
Es tortuoso
It's torturous
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Lo siento, pero me tengo que ir
I'm sorry but I gotta go
Si alguna vez me extrañas, dale otra chance a esta canción
If you'll ever miss me give this song another go
Y solo me quedo pensando en cómo me hiciste sentir mejor
And I just keep on thinking how you made me feel better
Y en todas las cositas locas que hicimos juntos
And all the crazy little things that we did together
Al fin, al fin, eso no importa
In the end, in the end, it doesn't matter
Si esta noche será la más solitaria
If tonight is gonna be the loneliest
Serás la más triste parte de mí
You'll be the saddest part of me
Una parte de mí que nunca será mía
A part of me that will never be mine
Es obvio
It's obvious
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Aún eres el oxígeno que respiro
You're still the oxygen I breathe
Veo tu cara cuando cierro mis ojos
I see your face when I close my eyes
Es tortuoso
It's torturous
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Serás la más triste parte de mí
You'll be the saddest part of me
Una parte de mí que nunca será mía
A part of me that will never be mine
Es obvio
It's obvious
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Serás la más triste parte de mí
You'll be the saddest part of me
Una parte de mí que nunca será mía
A part of me that will never be mine
Es obvio
It's obvious
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Aún eres el oxígeno que respiro
You're still the oxygen I breathe
Veo tu cara cuando cierro mis ojos
I see your face when I close my eyes
Es tortuoso
It's torturous
Esta noche será la más solitaria
Tonight is gonna be the loneliest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Måneskin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: