Traducción generada automáticamente
Before You Walk Out Of My Life
Monica
Antes de salir de mi vida
Before You Walk Out Of My Life
Aquí estamos cara a cara con los recuerdos que no se pueden borrar
Here we are face to face with the memories that can't be erased
Aunque nos necesitamos, cosas que cambiaron, ya no es lo mismo
Although we need each other, things that changed, it's not the same
A veces me hace preguntarme dónde estaría
Sometimes it makes me wonder where would I be
Si no hubieras descubierto
If you hadn't discovered
Lo que hice, dentro de mí
Which I did, inside of me
Sé que había algo que podríamos comparar
I know there was something that we could compare
Oh, bueno, yo
Oh, well, I
Nunca quise causarte ningún dolor
Never meant to cause you no pain
Solo quiero volver a ser el mismo
I just wanna go back to being the same
Bueno, yo sólo quiero hacer las cosas bien
Well I, only wanna make things right
Antes de que salgas de mi vida
Before you walk out of my life
Recordando los buenos tiempos
Remembering the good times
De un retrato colgado en lo alto
From a portrait hung on high
Está lleno de tanto color
It's filled with so much color
Y la risa que dejamos atrás
And the laughter we left behind
Hice la elección y no pudiste decidir
I made the choice and you couldn't decide
Tomé la decisión, me equivoqué, tú tenías razón
I made the choice, I was wrong, you were right
En el fondo te pido disculpas
Deep down inside, I apologize
Nunca quise causarte ningún dolor
Never meant to cause you no pain
Solo quiero volver a ser el mismo
I just wanna go back to being the same
Bueno, yo sólo quiero hacer las cosas bien
Well I, only wanna make things right
Antes de que salgas de mi vida
Before you walk out of my life
Bueno, nunca quise causarte ningún dolor (nena, sí)
Well I, never meant to cause you no pain (babe yeah)
Solo quiero volver a ser el mismo
I just wanna go back to being the same
Bueno, yo sólo quiero hacer las cosas bien
Well I, only wanna make things right
Antes de que salgas de mi vida
Before you walk out of my life
Aunque hice planes contigo
Though I made plans with you
Para tener siempre tiempo para ti
To always have time for you
Antes de que salgas de mi vida
Before you walk out of my life
Supongo que es verdad, no puedo vivir sin ti
I guess it's true, cannot live without you
Nunca te vayas, ooh oh, sí
Don't ever go away, ooh oh, yeah
Nunca quise causarte dolor (nena, sí)
Never meant to cause you no pain (babe yeah)
Solo quiero volver a ser el mismo
I just wanna go back to being the same
Bueno, yo sólo quiero hacer las cosas bien (nena)
Well I, only wanna make things right (babe)
Antes de que salgas de mi vida (oh, sí)
Before you walk out of my life (oh, yeah)
Nunca quise causarte ningún dolor
Never meant to cause you no pain
Solo quiero volver a ser el mismo
I just wanna go back to being the same
Bebé, sólo quiero hacer las cosas bien
Baby, only wanna make things right
Antes de que salgas de mi vida
Before you walk out of my life
Bebé, nunca quise causarte ningún dolor (bebé, cree en mí)
Baby, never meant to cause you no pain (baby, believe in me)
Solo quiero volver a ser el mismo
I just wanna go back to being the same
Bebé, sólo quiero hacer las cosas bien
Baby, only wanna make things right
Antes de que salgas de mi vida
Before you walk out of my life
Antes de que salgas de mi vida
Before you walk out of my life.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: