Traducción generada automáticamente
Kiss me
Monkey Majik
Bésame
Kiss me
Sensación azul
Feeling blue
¿Alguien puede decirme qué hacer?
Can someone tell me what to do
Porque cada segundo estoy despierto
'Cause every second I'm awake
Estoy soñando con la chica que conocí una vez
I'm dreaming about the girl I met just once
Pelo corto negro
Short black hair
Lo suficientemente corto su cuello estaba desnudo
Short enough her neck was bare
Jugando con su teléfono ella mira
Playing with her phone she stares
Tal vez podría tomar una foto con ella
Maybe I could take a picture with her
Sabes que es complicado
You know it's complicated
Cuanto más sueño menos recuerdo
The more I dream the less I remember
Sí, cada noche cambia
Yeah every night it changes
Su chaqueta, ¿era de piel? ¿O era de cuero?
Her jacket, was it fur? Or was it leather?
Ahora su cara se desvaneció
Now her face is faded
Pero eso no me dejará cansado
But that won't leave me jaded
Pero me pregunto si te he vuelto a encontrar
But I wonder if I met you again
¿Me besarías en mis labios?
Would you kiss me on my lips
¿Me mostrarías una vez más?
Would you show me one more time
¿Me llevarías de viaje?
Would you take me on a trip
Y ser libre de cuidado todo el tiempo
And be care free all the time
¿Me besarías en mis labios?
Would you kiss me on my lips
¿Me mostrarías una vez más?
Would you show me one more time
¿Podrías quedarte aquí a mi lado?
Could you stay here by my side
No quiero fantasear
I don't want to fantasize
Es una pena
It's a shame
Que nunca me dio su nombre
That I never got her name
Supongo que ahora no importa
I guess it doesn't matter now
Porque cuando sueño con ella
'Cause when I dream about her
Ya no hablamos
We don't talk anymore
Con el paso del tiempo
As time goes by
Nunca me molesté en preguntar por qué
I never bothered to ask why
Es el amor a primera vista sólo un mito
Is love at first sight just a myth
Sí, tal vez es mejor que lo deje en esto
Yeah maybe it's just best I leave it at this
Sabes que es complicado
You know it's complicated
Cuanto más sueño menos recuerdo
The more I dream the less I remember
Sí, cada noche cambia
Yeah every night it changes
Su chaqueta, ¿era de piel? ¿O era de cuero?
Her jacket, was it fur? Or was it leather?
Ahora su cara se desvaneció
Now her face is faded
Pero eso no me dejará cansado
But that won't leave me jaded
Pero me pregunto si te he vuelto a encontrar
But I wonder if I met you again
¿Me besarías en mis labios?
Would you kiss me on my lips
¿Me mostrarías una vez más?
Would you show me one more time
¿Me llevarías de viaje?
Would you take me on a trip
Y ser libre de cuidado todo el tiempo
And be care free all the time
¿Me besarías en mis labios?
Would you kiss me on my lips
¿Me mostrarías una vez más?
Would you show me one more time
¿Podrías quedarte aquí a mi lado?
Could you stay here by my side
No quiero fantasear
I don't want to fantasize
¿Lo harías por mí?
Would you do it for me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Majik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: