Traducción generada automáticamente
Rats
Motionless In White
Ratas
Rats
Bueno señora farmacéutica
Well Mrs. Pharmacist
Yo insisto
I insist
Arréglame con algo rápido
Fix me up with something quick
He sido un niño malo
I've been a bad little boy
Y creo que me estoy enfermando
And I think I'm getting sick
Enfermo hasta los huesos, esclavo de la carne
Sick to the bone, slave to the flesh
Mejor ponte lo mejor de mi domingo
Better put on my Sunday's best
He sido un niño malo, niño
I've been a bad little boy, little boy
Tengo un pequeño secreto sucio, sucio, sucio, sucio, sucio
I've got a dirty, dirty, dirty, dirty, dirty little secret
Y no estoy, no, no estoy seguro de querer quedármelo
And I'm not, not, not sure that I wanna keep it
Entonces nos alimentamos de mentiras para someternos a las sombras
So we feed ourselves lies to submit to the shadows
Porque solo queremos bailar bajo nuestros halos imperfectos
'Cause we just want to dance under our imperfect halos
Si
Yeah
Todos tienen un secreto (¿Cuál es el tuyo? ¿Cuál es el tuyo?)
Everyone's got a secret (What's yours? What's yours?)
No seas tímido
Don't be shy
Nunca lo repetiré
I'll never repeat it
Oh señora farmacéutica
Oh Mrs. Pharmacist
Si me resisto, enciérrame y ata mi muñeca
If I resist, lock me up and bind my wrist
Has sido una niña mala, niña
You've been a bad little girl, little girl
Cierra los ojos y escucha atentamente
Close your eyes and listen close
Sé lo mucho que lo amas
I know just how much you love it
Si hablas perderás la lengua
If you speak, you'll lose your tongue
Así que cierra la boca antes de que me la folle
So shut your mouth before I fuck it
Tengo un pequeño secreto sucio, sucio, sucio, sucio, sucio
I've got a dirty, dirty, dirty, dirty, dirty little secret
Y no estoy, no, no estoy seguro de querer quedármelo
And I'm not, not, not sure that I wanna keep it
Entonces nos alimentamos de mentiras para someternos a las sombras
So we feed ourselves lies to submit to the shadows
Porque solo queremos bailar bajo nuestros halos imperfectos
'Cause we just want to dance under our imperfect halos
Todo el mundo tiene un secreto
Everyone's got a secret
Cuéntame todo sobre el tuyo
Tell me all about yours
Amor, odio
Love, hate
Oh, como jugamos el juego
Oh, how we play the game
Alma fría
Cold soul
Sin sentido de autocontrol
No sense of self control
Amor, odio
Love, hate
Un tiempo para pasar o jugar
A time to pass or play
Alma fría, ahora estamos fuera de control
Cold soul, now we're out of control
Las rosas son rojas
Roses are red
Y mi corazon es negro
And my heart is black
Nos arrastramos por el suelo
We creep up out the floor
Para complacer como ratas
To indulge like rats
Embelesados, caminamos para alimentar nuestra obsesión
Enraptured, we walk to nurse our obsession
Porque los roles que jugamos están pavimentados con intenciones crueles
Cause the roles that we play are paved with cruel intentions
Bueno señora farmacéutica
Well Mrs. Pharmacist
Si insistes
If you insist
Tengo un pequeño secreto sucio, sucio, sucio, sucio, sucio
I've got a dirty, dirty, dirty, dirty, dirty little secret
Y no estoy, no, no estoy seguro de querer quedármelo
And I'm not, not, not sure that I wanna keep it
Entonces nos alimentamos de mentiras para someternos a las sombras
So we feed ourselves lies to submit to the shadows
Y solo quiero llevarte por tu pequeño y perfecto halo de mierda
And I just wanna take you by your little perfect fucking halo
Todos tienen un secreto (¿Cuál es el tuyo? ¿Cuál es el tuyo?)
Everyone's got a secret (What's yours? What's yours?)
Y no seas tímido, nunca lo repetiré
And don't be shy, I'll never repeat it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motionless In White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: