Traducción generada automáticamente
If You Go Away
Nana Mouskouri
Si te vas
If You Go Away
1
1-
Si te vas en este día de verano
If you go away on this summer day
Entonces podrías quitarte el sol
Then you might as well take the sun away
Todas las aves que volaron en el cielo de verano
All the birds that flew in the summer sky
Cuando nuestro amor era nuevo y nuestros corazones estaban altos
When our love was new and our hearts were high
Cuando el día era joven y la noche era larga
When the day was young and the night was long
Y la luna se detuvo para la canción del pájaro nocturno
And the moon stood still for the night-bird' s song
Si te vas, si te vas, si te vas
If you go away, if you go away If you go away,
2
2-
Pero si te quedas, te haré un día
But if you stay, I'll make you a day
Como ningún día ha sido, o será de nuevo
Like no day has been, or will be again
Navegaremos el sol, cabalgaremos bajo la lluvia
We will sail the sun, we will ride on the rain
Hablaremos con los árboles, y adoraremos al viento
We will talk to the trees, and worship the wind
Entonces, si te vas, lo entenderé, déjame solo
Then if you go, I'll understand, leave me just
Suficiente amor para llenar mi mente
Enough love to fill up my mind
Si te vas, si te vas, si te vas
If you go away, if you go away, if you go away,
3
3-
Si te vas, como sé que lo harás
If you go away, as I know you will
Debes decirle al mundo que deje de girar hasta
You must tell the world to stop turning till
Vuelves de nuevo, si alguna vez lo haces
You return again, if you ever do
Porque lo bueno es el amor sin amarte
For what good is love without loving you
¿Puedo decirte ahora, mientras te vas a ir?
Can I tell you now, as you turn to go
Moriré lentamente hasta el próximo hola
I' ll be dying slowly till the next hello
Si te vas, si te vas, si te vas
If you go away, if you go away, if you go away
4
4-
Pero si te quedas, te haré una noche
But if you stay, I'll make you a night
Como si ninguna noche hubiera sido, o será otra vez
Like no night has been, or will be again
Navegaré con tu sonrisa, cabalgaré con tu toque
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Hablaré con tus ojos, que tanto amo
I'll talk to your eyes, that I love so much
Pero si vas, vete, no lloraré, aunque el
But if you go, go, I won' t cry, though the
El bien se ha ido de la palabra adiós
Good is gone from the word goodbye
Si te vas, si te vas, si te vas
If you go away, if you go away, if you go away
5
5-
Si te vas, como yo sé, debes
If you go away, as I know you must
No quedará nada en el mundo en que confiar
There will be nothing left in the world to trust
Sólo una habitación vacía, llena de espacio vacío
Just an empty room, full of empty space
Como la mirada vacía que veo en tu cara
Like the empty look I see on your face
Yo hubiera sido la sombra de tu sombra si hubiera pensado
I' d have been the shadow of your shadow if I thought
Podría haberme mantenido a tu lado
It might have kept me by your side
Si te vas
If you go away
Por favor, no te vayas
Please don' t go away
Por favor, no te vayas
Please don't go away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: