Traducción generada automáticamente
Solitaire
Nana Mouskouri
Solitario
Solitaire
Era un hombre con ojos de noche
C'était un homme aux yeux de nuit
Al corazón perdido por demasiada indiferencia
Au coeur perdu par trop d'indifférence
¿Quién entre él y sus amigos
Qui entre lui et ses amis
Había construido un muro de silencio
Avait construit un rempart de silence
El solitario tenía su nombre
Le solitaire portait bien son nom
Todas sus calles llevaron a las cárceles
Toutes ses rues menaient à des prisons
Vivía solo con sus secretos
Il habitait seul avec ses secrets
El estancamiento de los lamentos
L'impasse des regrets
Estaba al borde de la locura
Il était jusqu'au bord de la folie
El compañero de la melancolía
Le compagnon de la mélancolie
Entre los vientos que hacen girar la tierra
Parmi les vents qui font tourner la terre
Estaba solo
Il restait solitaire
Era un hombre de la nada
C'était un homme de nulle part
Cuyo memoria no tenía horizonte
Dont la mémoire n'avait pas d'horizon
El solitario tenía su nombre
Le solitaire portait bien son nom
Todas sus calles llevaron a las cárceles
Toutes ses rues menaient à des prisons
Vivía solo con sus secretos
Il habitait seul avec ses secrets
El estancamiento de los lamentos
L'impasse des regrets
Estaba al borde de la locura
Il était jusqu'au bord de la folie
El compañero de la melancolía
Le compagnon de la mélancolie
Entre los vientos que hacen girar la tierra
Parmi les vents qui font tourner la terre
Estaba solo
Il restait solitaire
Estaba solo
Il restait solitaire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: