Alguém Pra Quem Voltar
Por um longo tempo estamos só marchando
Como o gado velho que vai se arrastando
Ao som do tambor, varrendo os pés
Sentindo o chão faltar
Ué! Pensem em ter alguém pra quem voltar
O quê?
Foi o que eu disse
Alguém pra quem voltar
Sua pele branca como a Lua
E estrelas no olhar
Mostrar a ela meu poder
Feridas pra cuidar
Eu não me importo com o que veste ou com beleza
Mas se cozinha com destreza
Boi, porco, frango, hum!
O sucesso com as garotas é enorme
E aumenta mais usando um uniforme
A saudade só aperta quando vamos guerrear
Queremos ter alguém pra quem voltar
Minha garota é demais
Com ela eu sou o tal
É, mas se ela o cérebro usar?
Vai ser a maioral? Não!
Eu sei que sou sensacional, irresistível
Sua modéstia é terrível
A mulher pra mim tem que ser um colosso
A mulher pra ele é a mãe que faz o almoço
Quando a guerra acaba e a vitória vem nos alegrar
Queremos ter alguém pra quem voltar
Desejo ter alguém pra quem voltar
Alguém pra quem vol
Alguien a quien volver
Durante mucho tiempo hemos estado marchando
Como el ganado viejo que arrastra
Al son del tambor, barriendo los pies
sintiendo que falta el suelo
¡Eh! Piensa en tener a alguien con quien volver
¿Qué?
Eso es lo que dije
alguien a quien volver
tu piel blanca como la luna
Y estrellas en los ojos
muéstrale mi poder
Heridas que cuidar
No me importa lo que vistes o cómo te ves
Pero si cocinas con destreza
Carne de res, cerdo, pollo, hum!
El éxito con las chicas es enorme
Y aumenta más con uniforme
El anhelo solo se aprieta cuando vamos a la guerra
Queremos tener a alguien con quien volver
mi chica es demasiado
Con ella soy yo
Sí, pero ¿y si usa el cerebro?
¿Serás el más grande? ¡No!
Sé que soy sensacional, irresistible
Tu modestia es terrible
La mujer para mi tiene que ser un coloso
La mujer para él es la madre que hace el almuerzo
Cuando acabe la guerra y venga la victoria a animarnos
Queremos tener a alguien con quien volver
Desearía tener a alguien con quien volver
alguien a quien