Traducción generada automáticamente
Something w/o Sunrise
Myth & Roid
Algo sin amanecer
Something w/o Sunrise
¿Qué viste en el horizonte?
What did you see on the horizon?
¿Fue algo más allá del amanecer?
Was it something beyond the sunrise?
Tal vez lo que viste era sólo un sueño
Maybe what you saw there was only a dream
No lo diré, no lo pensaré, sólo sigue mi camino
I won't say it, won't think about it, just go on my way
Sore ga tatoe kibou demo
sore ga tatoe kibou demo
Shinjiru yori mo wasureta hou ga ii No, no mires hacia arriba
shinjiru yori mo wasureta hou ga ii no, don't look up
Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
Nadie me dice nunca más, nadie
No one ever tells me no more, no one
Towa ni tsudzuku kono yoru no naka
towa ni tsudzuku kono yoru no naka
Kitai wa iranai tada ippo yuku
kitai wa iranai tada ippo ippo yuku
Usted dice que tal vez tenga miedo de la desesperación
You say that I may be afraid of despair
Sé que lo soy, no puedo luchar contra ello. No soy lo suficientemente fuerte
I know I am, I can't fight it. I'm not strong enough
Ima wa sono zetsubou kara
I'ma wa sono zetsubou kara
Me wo sorashitemo susunde iketara Mantenga mi cabeza abajo
me wo sorashitemo susunde iketara keep my head down
Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
Al final todos debemos seguir nuestro propio camino
in the end we all must go our own way
Surechigai wo kurikaeshite wa
surechigai wo kurikaeshite wa
Kodoku wo shitte mayoi wo shitte yuku
kodoku wo shitte mayoi wo shitte yuku
Doko hizo mo susundemo tadoritsukenakutemo
doko made mo susundemo tadoritsukenakutemo
Susumu koto sore dake wo tsudzukete yukeba ii ah
susumu koto sore dake wo tsudzukete yukeba ii ah
Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
Nadie me dice nunca más, nadie
No one ever tells me no more, no one
Towa ni tsudzuku kono yoru no naka
towa ni tsudzuku kono yoru no naka
Kitai wa iranai tada ippo yuku
kitai wa iranai tada ippo ippo yuku
Mi largo camino, mi larga noche
My long way, my long night
¿Hasta dónde debo llegar?
How far should I go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myth & Roid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: