Traducción generada automáticamente
Own Yourself
Naâman
Poseírse
Own Yourself
En tu cara puedo ver tu sonrisa
Upon your face I can see your smile
Pero por dentro hay un desastre
But inside it's a mess
Tal vez el amor que estás buscando durante tanto tiempo
Maybe the love you're looking for so long
Está atrapado en tu corazón profundamente dentro de tu pecho
Is stuck in your heart deep down inside your chest
¿Quién va a salvar tu alma?
Who's gonna save your soul?
Diciéndote la verdad que sabías
By telling you the truth that you did know
Todo sucede por una razón
Everything happen for a reason
Si te quedas ciego a la causa nunca aprenderás y crecerás
If you stay blind to the cause you'll never learn and grow
Vamos, ve donde crees que es el camino correcto
Go on, go where you think is the right way
Lo que no tienes para ti, no lo tendrás para nadie
What you don't have for yourself you won't have for nobody
Así que escucha, tengo que saber qué es el amor
So listen, got to know what is love
Lo que en el interior refleja la luz desde arriba
What inside reflects the light from above
Y si es andrajoso, caminar te acercará
And if it's raggy, walking get you closer
No hay hombres afortunados, sólo luchas que nos dan ganancia para algo de dolor
Ain't no lucky men, only struggles that give us gain for some pain
El amor podría ser doloroso sin él todo lo que tenemos
Love could be painful without it all we have
Es lágrimas a la sombra
Is tears to shade
Es lágrimas a la sombra
Is tears to shade
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?
How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estante
Love is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismo
Can't own me, so own yourself
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?
How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estante
Love is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismo
Can't own me, so own yourself
Me arrancas
You rip me out
Como cada vez que veo dudas
As every time I see you doubt
Me arrancas
You rip me out
¿Dónde se ha ido tu amor?
Where's your love gone?
Sólo tu corazón verá más allá de la carne
Only your heart will see beyond the flesh
Por lo tanto, solo puede delinear el propósito
So it alone can outline the purpose
Dé fuerza a los infieles
Give strength to the faithless
Y nutrir la luz como lo hace el universo
And nurture the light as the universe does
Tómalo como él lo dio
Take it as he gave it
Bajen los brazos
Throw down your arms
¿Puedes sentir la armonía?
Can you feel the harmony?
Cuando somos aquellos en los que el uno es sólo tantos
When we are the one where the one is just so many
Pero me arrancas
But you rip me out
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?
How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estante
Love is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismo
Can't own me, so own yourself
¿Cómo puedes amarme si no te amas a ti mismo?
How can you love me if you don't love yourself?
El amor no debe ser abatido deh
Love is not to be put down deh
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismo
Can't own me, so own yourself
Ton visage s'habille d'un sourire
Ton visage s'habille d'un sourire
Auquel manque le coeur
Auquel manque le coeur
Ce que tu cherches depuis toutes ces années
Ce que tu cherches depuis toutes ces années
Est profondément enfoui à l'intérieur
Est profondément enfoui à l'intérieur
Qui pourra sauver ton a'me
Qui pourra sauver ton âme
Te rappeler ce que t'as oublié
Te rappeler ce que t'as oublié
Chaque jour a sa lecçon
Chaque jour a sa leçon
Et qui tourne le dos y laissera la raison
Et qui tourne le dos y laissera la raison
Et qui tourne le dos y laissera la raison
Et qui tourne le dos y laissera la raison
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?
How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estante
Love is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismo
Can't own me, so own yourself
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?
How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estante
Love is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismo
Can't own me, so own yourself
Hazte cargo de ti mismo
Own yourself
Si no puedes poseerme, solo tienes que poseerte
If you can't own me, just own yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naâman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: