Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 435

Blutgerüst

Nachtblut

Letra

Andamio de sangre

Blutgerüst

Nos paramos frente al altar de la boda
Wir standen vor dem Traualtar

Y se dijeron «sí» el uno al otro
Und sagten zueinander "Ja"

Viviendo juntos hasta el final
Gemeinsam Leben bis zum Ende ...

pero después de la felicidad siempre sigue el turno
doch nach dem Glück folgt stets die Wende

Los cristianos irrumpieron en nuestras paredes
Die Christen stürmten unsere Mauern

a acecho por mi esposa
um meinem Weibe aufzulauern

estas cosas que hacían de noche
dies vollbrachten sie bei Nacht

para escapar de una batalla
um zu entgehen einer Schlacht

Los llevaron a su ciudad
Sie nahmen sie mit in ihre Stadt

en el que mi esposa vivió antes
in der mein Weib zuvor gelebt hat

un cristiano gritó en voz alta: Mi gente mira aquí
ein Christ rief laut: Mein Volk seht her

aquí tienes a tu traidor
hier habt ihr euren Verräter

niega nuestros únicos ejércitos
sie leugnet unseren einzigen Heern

para que los lanzas en
dafür sollte man sie einspeern

pero esto no es suficiente para nuestro Dios
doch dies genügt nicht unserem Gott

quiere verla en el andamio
er will sie sehn auf dem Schafott

Cuando proclaman este veredicto
Als sie verkünden dieses Urteil

Con orgullo agarré mi hacha
griff ich stolz zu meinem Schlachtbeil

decapitar a todos los cristianos
um alle Christen zu enthaupten

que me robó a mi esposa cobarde
die mir mein Weibe, feige raubten

Pero un poco más tarde me doy cuenta
Doch wenig später stellt ich fest

Moriría como el resto
ich würd nur sterben wie der rest

a fin de no llorar innecesariamente largo
um nicht unnötig lang zu trauern

Cabalgé hacia sus paredes
ritt ich in Richtung ihrer Mauern

Ahora me quedé allí frente a la Puerta del Cristianismo
Nun stand ich dort vorm Christentor

y había decidido firmemente antes
und hatte fest entschlossen vor

para participar en la ejecución
an der Hinrichtung teilzunehmen

para verla morir
um ihr beim sterben zu zusehen

en el viejo andamio de sangre
droben beim alten Blutgerüst

La besé antes de morir
hab ich sie vor dem Tod geküsst

¿te has apoderado del corazón abierto?
hab ihr gefasst ans offne Herz

para sobrevivir a mi dolor
um zu überdauern, meinen Schmerz

cuando murió al final del día
als sie dann letzten Endes starb

Le pregunté a su tumba fresca
ersuchte ich ihr frisches Grab

me arrodilló y se lo quitó
kniete mich hin und hob es aus

y finalmente los sacó
und holte sie schließlich heraus

Su cuerpo azul y rojo manchado
Ihr Körper blau und rot gefleckt

manos sangrientas y sucias
die Hände blutig und verdreckt

y a la vista de su cabello
und beim Anblick ihrer Haare

Quería aparearme con ella
wollte ich mich mit ihr paaren

se dijo hasta que la muerte te separó
es hieß bis das der Tod euch scheidet

y eso significa «ambos
und damit sind gemeint "wir beide"

y para mostrar cuánto sufro
und um zu zeigen wie sehr ich leide

Abrí las puertas de su vaina
öffnete ich die Toren ihrer Scheide

y lo haré siempre y cuando
und dies werd' ich, solang tun

hasta que los dos descansen en paz
bis wir zwei in Frieden ruh'n

hasta entonces lloraré en la tumba
bis dahin werd ich am Grabe weinen

y luego únete a nosotros
und uns anschließend vereinen

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nachtblut e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção