Traducción generada automáticamente
When I Was Young
Nada Surf
Cuando era joven
When I Was Young
Es increíble cuánto tiempo el amor te ahorra al principio
It's amazing how much time love saves you at first
Cuando redescubras tu razón para trabajar
When you rediscover your reason to work
Y tu sueño sin rumbo ha encontrado un objetivo
And your aimless dreaming has found a target
Y normalizar y la codicia todas las funciones de retorno
And normalize and greed all function return
Llegué a casa temprano, cuarto para las dos
Came home early, quarter to two
No necesito más vino, voy por ti
I don't need more wine, I'm coming for you
Llevamos fotos en nuestra cartera de pretender
We carry pictures in our pretend wallet
De nosotros mismos y los años setenta fuertemente editados
Of ourselves and heavily edited seventies
Con mejor escritura y días más largos en el parque
With better handwriting and longer days at the park
Y cenas sin drama el profesor y Mary Anne
And dinners with no drama the professor and Mary Anne
Llegué a casa temprano, un cuarto para las dos
Came home early, a quarter to two
No necesito más vino, voy por ti
I don't need more wine, I'm coming for you
Cuando era joven, no sabía si estaba mejor dormida o levantada
When I was young, I didn't know if I was better off asleep or up
Ahora que he crecido, me pregunto qué era ese mundo con el que soñaba
Now I've grown up, I wonder what was that world I was dreaming of
Cuando era joven, no sabía si estaba mejor dormida o levantada
When I was young, I didn't know if I was better off asleep or up
Ahora que he crecido, me pregunto qué era ese mundo con el que soñaba
Now I've grown up, I wonder what was that world I was dreaming of
¿Qué era ese mundo con el que soñaba?
What was that world I was dreaming of
¿Qué era ese mundo con el que soñaba?
What was that world I was dreaming of
Retorno a finales de verano, sin aire apartamento me inclino por la ventana
Late summer return, airless apartment I lean out the window
Ofertas en camisas irregulares, guardar derecho a la luz como el año pasado, más aún
Deals on irregular shirts, save right to light as last year, more so
Cuando era joven, no sabía si estaba mejor dormida o levantada
When I was young, I didn't know if I was better off asleep or up
Ahora que he crecido, me pregunto qué era ese mundo con el que soñaba
Now I've grown up, I wonder what was that world I was dreaming of
¿Qué era ese mundo con el que soñaba?
What was that world I was dreaming of
¿Qué era ese mundo con el que soñaba?
What was that world I was dreaming of.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nada Surf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: