Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.497
Letra

Hacer un cambio

Make a Change

Si salgo vivo, haré un cambio
If I make it out alive, I will make a change

Necesito un cambio, es evidente, una transformación inminente
I need a change, it’s evident, a transformation imminent

Una oportunidad para que la inteligencia de mi alma redefina líneas de indiferencia
A chance for my soul’s intelligence to redefine lines of indifference

Pasé por el espíritu con la almohadilla para rascar bien, siempre mirando mi poesía por la razón de que tenía
I ride past the spirit with the well scratch pad, always looking at my poetry for the reason’s I had

Y nunca se detuvo y dejar que alguien más tome el volante
And never stopped and let someone else take the wheel

Ahora estoy en el asiento trasero como lo que carajo es real
Now I’m in the backseat like what the fuck is real

Enterrar el hacha, huesos sin ataúd, los muertos no bailan con un mensaje de mentirosos
Bout to bury the hatchet, bones no casket, the dead don’t dance to a liars message

Tan inquieto tacharlo de mi lista de verificación, guerra poética, un oso con pelo de caballo
So restless cross it off my checklist, poetic warfare, a bear with horse hair

Es imprudente, actúa como si tuviera un deseo de muerte
He’s reckless, acts like he’s got a deathwish

Verdadero hey yo primo, engañando al embaucador
True hey yo cuz, tricking the trickster

Fuerte para la naturaleza, criatura leal
Loud to nature, loyal creature

Hijo del más alto, dispuesto a apostar mi plan y soy un palo a él
Son of the most high, willing to wager my plan and I’m a stick to it

Soy un finalmente liberar mi conciencia
I’m a ultimately liberate my consciousness

Quiero el cambio
I want the change

Si salgo vivo, te veré en el otro lado
If I make it out alive, I’ll see you on the other side

Es el sacrificio que debo, es la razón por la que muero
It’s the sacrifice I owe, it’s the reason that I die

Y sé que esto pasará, así que lo puse en el pasado
And I know that this will pass, so I put it in the past

Y de todas las cosas que temo, no lo es ahora y no está aquí
And of all the things I fear, it isn’t now and it isn’t here

Voy a hacer un cambio, voy a hacer un cambio
I’ll make a change, I will make a change

Voy a hacer un cambio
I will make a change

Voy a hacer un cambio
I will make a change

Saldrá a la costa, bueno, eso es obvio
It’ll come to the cost, well that’s obvious

Mi lista de distracciones es infinita
My list of distractions is infinite

Mis delirios de grandeza están equipados con señores oscuros, puertas traseras, y algo de magia
My delusions of grandeur are all equipped with dark lords, backdoors, and some wizard shit

Bueno, no sabía que iban a elegirme
Well I did not know they were gonna choose me

Y debería tomarme más en serio
And I oughta take myself more seriously

Porque lo que pasa a través de mí no no es ningún truco
Cuz what comes through me no it ain’t no trick

Y sé que todos nacemos con diferentes dones, así que
And I know that all of us are born with different gifts, so

Levántese de la oscuridad, retrocede un par de pasos
Lift yourself from darkness take a couple steps back

En un ataque abstracto caí debajo de las grietas
On an abstract attack I fell beneath the cracks

No vine aquí para drogarse y arrastrar mis pies
I didn’t come here to drone out and drag my feet

Párese en arenas movedizas ambas manos Acepto la derrota
Stand in quicksand both hands I accept defeat

Tengo trabajo que hacer, déjame volver a ello
I got work to do, let me get back at it

El reloj está corriendo, puedo oírlo a través de la estática
The clock is tickin’, I can hear it through the static

Ahora no estoy siendo dramático, los enemigos no duermen
Now I’m not being dramatic, enemies don’t sleep

De hecho, algunos no son humanos y eso es difícil de creer
In fact some aren’t human and that’s hard to believe

Porque soy una persona tan visual, mi tercer ojo no miente
Cuz I’m such a visual person, my third eye don’t lie

Es un tipo listo dentro, incluso se engañó a sí mismo dos veces pensando que tal vez no estoy listo para liderar el camino
He’s a wise guy inside, even fooled himself twice thinking maybe I’m not ready to be leading the way

Quiero decir, carajo, sólo soy humano, obligado a cometer algunos errores
I mean fuck, I’m only human, bound to make some mistakes

Un terremoto tuvo lugar en mi vida de miedo, oigo que esto también pasará, el principio está cerca
An earthquake took place in my lifetime of fear, I hear this too shall pass, the beginning is near

Quiero el cambio
I want the change

Voy a hacer un cambio
I will make a change….

Quiero caminar con rectitud, pero sigo tropezando con zanjas de mi egoísmo
I wanna walk in righteousness, but I keep tripping over ditches of my selfishness

Quiero darle un puño a un pacifista
I wanna pass a fist to a pacifist

Sigo dando vueltas a los arbustos hasta que lo están enfrentando
I keep beating round the bushes til they’re facing it

Así que lo estoy enfrentando, algo de gladiador
So I’m facing it, some gladiator shit

Sí, estoy rippin sobre el ritmo, y lo estoy curando
Yea I’m rippin over rhythm, and I’m healin it

Pero es sin parar golpes en la cima de la montaña, a la manzana de la ciudad, a la? Bloque
But it’s non-stop knocks in the mountain top, to the city block, to the? Block

Otro hermano fue asesinado a tiros en la acera, mientras que los policías hacían trabajos internos en el chi
Another brother got shot dead on the sidewalk, while the cops doing inside jobs in the chi

Así que mis manos están extendidas hacia el cielo
So my hands are stretched out to the sky

Tengo algunos poemas en mi izquierda y un arma en mi derecha
Got some poems in my left and a gun in my right

Y mis ojos llorarán por orgullo a prueba de balas
And my eyes’ll cry over bulletproof pride

Porque sé que no vine a salir vivo
Cuz I know I didn’t come to make it out alive

Y yo prospero en medio de una batalla, frente a las líneas me puedes ver en la lucha
And I thrive in the midst of a battle, front lines you can see me in the struggle

Estas son las canciones de un avivamiento de caballos de guardia
These are the songs of a watchhorse revival

Incluso los hombres valientes pueden bajar sus rifles
Even brave men can put down their rifles

Tengo mis órdenes y soy un seguirlas
I got my orders and I’m a follow them

Puedes encontrarme pateándome dentro de la guarida del león
You can find me kickin back inside the lion’s den

Estoy haciendo amigos y enmendando con algunos hombres malvados
I’m making friends and amends with some evil men

Voy a traerlos y comprobarlos con la medicina
Gonna bring them in and check them with the medicine

Soy un no hacer daño, pero soy un no tomar nada
I’m a do no harm, but I’m a take no shit

Soy un no hacer daño, pero soy un no tomar nada
I’m a do no harm, but I’m a take no shit

Soy un no hacer daño, pero soy un no tomar nada
I’m a do no harm, but I’m a take no shit

Soy un no hacer daño, pero soy un no tomar nada
I’m a do no harm, but I’m a take no shit

Y yo soy un construir un puente fuera del vacío
And I’m a build a bridge out of the emptiness

Y entonces potencialmente bien soy un vivo para ser el oso trabajador más duro de la maldita industria
And then potentially well I’m a live to be the hardest working bear in the fucking industry

Voy a hacer un cambio
I will make a change

Si salgo vivo, te veré en el otro lado
If I make it out alive, I’ll see you on the other side

Es el sacrificio que debo, es la razón por la que muero
It’s the sacrifice I owe, it’s the reason that I die

Y sé que esto pasará, así que lo puse en el pasado
And I know that this will pass, so I put it in the past

Y de todas las cosas que temo, no lo es ahora y no está aquí
And of all the things I fear, it isn’t now and it isn’t here

Voy a hacer un cambio, voy a hacer un cambio
I’ll make a change, I will make a change

Voy a hacer un cambio
I will make a change

Voy a hacer un cambio
I will make a change

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nahko Bear And Medicine For The People e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção