Traducción generada automáticamente
Manifesto II
Nahko Bear And Medicine For The People
Manifiesto II
Manifesto II
¿Qué vivirá?
What shall live?
¿Qué morirá?
What shall die?
¿Qué dio a luz?
What gave birth?
¿Qué dio la vida?
What gave life?
¿Qué es tuyo, qué es mío, qué es nuestro?
What is yours, what is mine, what is ours?
¿Son estas preguntas tan insensatas?
Are these questions so senseless?
Bueno, ¿quién va a responderles?
Well, who's gonna answer them
¿En el momento en que realmente necesito saber?
At the time when I really need to know?
Así que, deja que te lleve como el océano
So, let it carry you like the ocean
Cuando aprendiste a flotar por primera vez
When you first learned how to float
Así que fui a la tumba de papá y
So, I went to papa's grave and I
Le quemó un poco de salvia
Burned him some sage
Dije, «gracias, pero nunca te voy a conocer
I said, "thank you, but I ain't ever gonna know ya."
Dije, «gracias, pero nunca te voy a conocer
I said, "thank you, but I ain't ever gonna know ya."
Ah ah ah ah oww oww ah ah oww
Ah ah ah oww oww ah ah ah oww oww
Oh, oh, ja, oh oh, ja, ah
Oh oh oh ha ah oh oh oh ha ah
La da da da da da da da da daduh
La da da da da da da daduh
La da hey hey la da da da da da da
La da hey hey la da da da da
La da da da
La da da da...
Ningún potencial tiene límite con
No potential has limit with
El perdón supremo
Ultimate forgiveness
Puedes probarlo, probarlo por tamaño
You can try it on, try it out for size.
Perdí el contacto conmigo mismo, con mi mujer, mi salud, mi Dios, y mi percepción, también
I lost touch with myself, with my woman, my health, my God, and my perception, too.
Bueno, siempre seré parte de esa oscuridad, aunque diría que es bastante igual a mi luz
Well, I will always be a part of that darkness, although I'd say it's pretty equal to my light
Estoy bastante lejos de saber nada
I'm pretty far from knowin' anything,
Pero sé un par de cosas
But I do know a couple things:
Lo que quiero y cómo lo voy a conseguir
What I want and how I'm gonna get it
Lo que quiero y cómo lo voy a conseguir
What I want and how I'm gonna get it
(¡Eso es, maldita sea!)
(That's fuckin' right!)
Ah ah ah ah oww oww ah ah oww
Ah ah ah oww oww ah ah ah oww oww
Oh, oh, ja, oh oh, ja, ah
Oh oh oh ha ah oh oh oh ha ah
La da da da da da da da da daduh
La da da da da da da daduh
La da hey hey la da da da da da da
La da hey hey la da da da da
La da da da
La da da da...
Destiny, no puedes controlarlo
Destiny, you can't control;
¡Eso es genial!
That's cool!
Trabajo mejor solo
I work better alone.
Dame un poco de espacio, dame un poco de aire para respirar
Gimme some space, gimme some good air to breathe.
Supongo que eso es lo que todos queremos
I s'pose that's what we all want,
Nuestra propia rebanada para salir
Our own slice to go off on
Y cree
And believe..
Lo que sea que quieras creer
Whatever the fuck you wanna believe
Bueno, nunca sabré todas las respuestas; aunque nunca querría saberlo, de todos modos. Porque recuerdo que cuando la abuela murió, no tenía lágrimas en los ojos; se estaba riendo y levantando el infierno
Well, I will never know all of the answers; although I'd never want to know, anyway. 'cause I remember when grandma died, she had no tears in her eyes; she was laughin' and raisin' hell
Sí, se estaba riendo y levantando el infierno
Yeah, she was laughin' and raisin' hell
(¡Claro que sí lo era!)
(Fuck yeah she was!)
Ah ah ah ah oww oww ah ah oww
Ah ah ah oww oww ah ah ah oww oww
Oh, oh, ja, oh oh, ja, ah
Oh oh oh ha ah oh oh oh ha ah
La da da da da da da da da daduh
La da da da da da da daduh
La da hey hey la da da da da da da
La da hey hey la da da da da
La da da da... (¡Hey!)
La da da da... (hey!)
(Presta atención...)
(Pay attention...)
Hay un río en el viento
There's a river in the wind,
Lo he flotado antes
I've floated it before
Hay una astilla en tu sonrisa
There's a sliver in your grin,
Sé para quién es
I know who it is for
Y hay magia en la piel de la mujer que adoro
And there is magic in the skin of the woman I adore
Conocerse el uno al otro hasta el núcleo
Know each other to the core-
Tan agradecida
So thankful
Y hay cuatro mareas en un mar
And there are four tides in a sea,
Hay copias cósmicas
There are cosmic copies
Están construidos como tú y yo
They are built like you and me-
Tan loco
So crazy
No tengas miedo de cometer errores
Don't be afraid to make mistakes
Ser humano puede ser grande
Being human can be great
No importa lo que esté en tu plato
No matter what is on your plate-
Sé agradecido
Be grateful
Y estoy listo para la guerra
And I am ready for the war
Tal vez ya viene
Maybe it's comin'
No es seguro
It's not for sure
Pero ha llegado antes
But it has come before
Así que tal vez
So maybe...
Podemos terminar con toda esta persecución
We can end all this pursuit
Encuentra la satisfacción en la verdad
Find contentment in the truth
Averigua lo que te va a funcionar
Find out what's gonna work for you
Y pruébalo... fuera... fuera
And try it out...out...out
Ah, oh, oh
Ah oh ah oh
Pruébalo
Try it out...
Ah, oh, oh
Ah oh ah oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, da
Ooh ooh oooh da da ooh ooh oooh da da
Da duh da duh da buh ba ba ba ba da da
Da duh da duh da buh ba ba ba da
Da duh da duh do do do do do do do do do do do do do
Da duh da duh do da do do do do
Da da da da da da da
Da da da da da...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nahko Bear And Medicine For The People e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: