Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.566
Letra

Pueblo Guerrero

Warrior People

Gente guerrera
Warrior people

Guerrero, pueblo guerrero
Warrior, warrior people

Soy la resistencia original indígena
I am indigenous original resistance

Voy a necesitar ayuda
I'm gonna need assistance

Si voy a hacer una diferencia
If I'ma make a difference

Solía ser inquieto
Used to be restless,

Ahora soy implacable
Now I am relentless

Enseño a mis hijos en quién confiar y cómo escuchar
I teach my children who to trust and how to listen

¿Estás escuchando?
Are you listenin'

¿Estás escuchando?
Are you, are you listenin'

¿Estás escuchando?
Are you listenin'

¿Estás escuchando?
Are you, are you listenin'

Enseño a mis hijos en quién confiar y cómo escuchar
I teach my children who to trust and how to listen

Soy un indio
I am an indian

Soy puertorriqueño
I'm puerto rican

Soy filipino
I'm filipino

Vivo en hilo
I live in hilo

Fui a los cielos
Went to the heavens

Volvió un semental
Came back a stallion

Ahora estoy cabalgando en la tormenta
Now I am riding into the storm

La tormenta, la tormenta
The storm, the storm

Los seres truenos me llevan a casa
Thunder beings carry me home

Soy un cuervo, soy una piel de becerro
I am a raven, I am a buckskin

Soy una ballena asesina, soy un león
I am a killer whale, I am a lion

Soy una pantera, soy coyote
I am a panther, I am coyote

Sólo soy un ser humano en otro viaje
I'm just a human being on another fucking journey

Estoy en un viaje, en un viaje
I'm on a journey, on a journey

Estoy en un viaje, en un viaje
I'm on a journey, on a journey

Estoy en un viaje, en un viaje
I'm on a journey, on a journey

Sólo soy un ser humano en otro viaje
I'm just a human being on another fucking journey

Bueno, voy a aprender a ser pacífico
Well, I will learn to be peaceful

Pero guardo mi cuchillo a mi lado
But I keep my knife at my side

Y rezaré por compasión
And I will pray for compassion

Pero si la guerra llega a mi puerta, sabes que estaré estallando
But if war comes to my door, you know I will be blastin'

Mentalidad guerrera, mi responsabilidad
Warrior mentality, my responsibility

Tráelo a mi gente, ahora ¡hola si me estás sintiendo!
Bring it to my people, now holla if you're feelin' me

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Soy un indio, he sido traicionado
I am an indian, I've been betrayin'

Vendí mi patrimonio para poder conseguir la reserva
Sold my heritage so I could get of reservation

¿Puedo culpar a mi situación, a mi situación?
Can I blame my situation, my situation?

Vengo de una larga fila de personas en desplazamiento
I come from a long line of people in displacement

Soy un indio, estoy en una misión
I am an indian, I'm on a mission

Estos tiempos definitivamente requieren ciertos tipos de paciencia
These times definitely call for certain kinds of patience

Estoy cambiando, es increíble
I'm changin', it's amazin'

Cada día es un nuevo día para este indio en entrenamiento
Every day is a new day for this indian in training

Soy un estafador, tengo todo tipo de clientes
I am a hustler, got all kinds of customers,

La gente necesita su medicina
People need their medicine,

Esta música promueve el consicousness
This music promotes consicousness

Pasado, presente, futuro
Past, present, future tense

Todos los elementos curativos
All the healing elements

Todo lo que haces en la vida es definitivamente relevante
Everything you do in life is definitely relevant

Gente guerrera
Warrior people

Guerrero, pueblo guerrero
Warrior, warrior people

Gente guerrera
Warrior people

Guerrero, pueblo guerrero
Warrior, warrior people

Gente guerrera
Warrior people

Guerrero, pueblo guerrero
Warrior, warrior people

Haciendo lo mejor de la paz con la fuerza de un águila
Makin' the best of peace with the strength of an eagle

Gente guerrera
Warrior people

Guerrero, pueblo guerrero
Warrior, warrior people

Gente guerrera
Warrior people

Guerrero, pueblo guerrero
Warrior, warrior people

Gente guerrera
Warrior people

Guerrero, pueblo guerrero
Warrior, warrior people

Hacer lo mejor de la paz, sí la ambiciedad es letal
Makin' the best of peace, yes ambitiousness is lethal

Bueno, voy a aprender a ser pacífico
Well, I will learn to be peaceful

Pero guardo mi cuchillo a mi lado
But I keep my knife at my side

Y rezaré por compasión
And I will pray for compassion

Pero si la guerra llega a mi puerta, sabes que estaré estallando
But if war comes to my door, you know I will be blastin'

Mentalidad guerrera, mi responsabilidad
Warrior mentality, my responsibility

Tráelo a mi gente, ahora ¡hola si me estás sintiendo!
Bring it to my people, now holla if you're feelin' me

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Sentirme, sentirme, sentirme
Feelin' me, feelin' me,

Sentirme, sentirme, sí
Feelin' me, feelin' me, yeah

Tengo dos madres, dos hermosas madres
I have two mothers, two beautiful mothers

Uno de ellos es marrón y sobre ellos es blanca
One of them is brown and on of them is white

Uno de ellos me enseñó a ser pacífico
One of them taught me to be peaceful

Uno de ellos me enseñó a luchar
One of them taught me how to fight

Ahora pongo los dos juntos y sé lo malo de lo correcto
Now I put the two together and I know wrong from right

Tengo dos padres, dos hermosos padres
I have two fathers, two beautiful fathers,

Uno de ellos es marrón y sobre ellos es blanca
One of them is brown and on of them is white

Uno de ellos me enseñó a cantar, uno de ellos me enseñó a escribir
One of them taught me how to sing, one of them taught me how to write

Ahora pongo los dos juntos y sé lo malo de lo correcto
Now I put the two together and I know wrong from right

Soy un hombre de raza blanca, violé a mis hijos
I am a white man, I raped my children

Soy un hombre de raza negra, maté a un africano
I am a black man, I killed an african

Soy una mujer, soy un musulmán
I am a woman, I am a muslim

Fui criado cristiano, ahora estoy perdonado
I was raised christian, now I am forgiven

Salvado por la sabiduría nativa, sigo mis tradiciones
Saved by native wisdom, I follow my traditions

Enseño a mis hijos en quién confiar y cómo escuchar
I teach my children who to trust and how to listen

¿Estás escuchando?
Are you listenin'

¿Estás escuchando?
Are you, are you listenin'

¿Estás escuchando?
Are you listenin'

¿Estás escuchando?
Are you, are you listenin'

Enseño a mis hijos en quién confiar y cómo escuchar
I teach my children who to trust and how to listen

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nahko Bear And Medicine For The People e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção