Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133

Reviens

Naïma

Letra

Regresa

Reviens

En medio de las noches de insomnio, oigo en silencio
Au milieu des nuits blanches, j'entends dans le silence,

Palabras de amor que me hablan de tu regreso
Des mots d'amour qui me parlent de ton retour.

En el fondo, me pregunto por qué
Au fond de moi, j'me demande pourquoi

Debería vivir sin ti
Je devrais vivre sans toi.

Ahora estoy perdido todo parece confundido
Maintenant je suis perdue tout me semble confus,

Mi alegría de vivir de repente se dude
Ma joie de vivre soudainement c'est assoupie,

No me queda nada más que mi dolor
Je n'ai plus rien, que mon chagrin

Estoy hablando de días interminables
Je parle des jours sans fin

Vuelve a mí, vuelve a mí
Reviens à moi, reviens à moi,

Y viviremos como antes
Et on vivra comme avant.

Recuerden, recuerden ustedes
Rappelle toi ,rappelle toi,

Que nos amamos tiernamente
Que l'on s'aimait tendrement

Luego iremos a esos países allí
Puis on partira dans ces pays là-bas,

Para olvidar los errores del pasado
Pour oublier les erreurs passées,

Al darse cuenta de nuestros sueños insensatos
Réaliser nos rêves insensés,

Juntos por la eternidad
Ensemble pour l'éternité

[Coro]
[Refrain]

Mé rédjéyi rienchi ndro (Pero vuelve! Así que podemos vivir mejor)
Mé rédjéyi rienchi ndro (Mais reviens ! Pour que l'on puisse mieux vivre)

Pvatsinawé Ko Maécha (Sin ti no hay vida)
Pvatsinawé Ko maécha (Sans toi il n'y a pas de vie)

Ngami hali Taambani (Estoy en un estado de sufrimiento)
Ngami hali Taambani (Je suis dans un état de souffrance)

Yavo Newed Cheleyawo (Cuando pienso en ti)
Yavo néwé chéléyawo (Quand je pense à toi)

Demasiados recuerdos aún se agitan
Trop de souvenirs se bousculent encore,

Esas palabras de amor que resuenan aún más fuerte
Ces mots d'amour qui résonnent encore plus fort,

Todas nuestras promesas nuestras explotaciones
Toutes nos promesses nos exploits,

Fueron para ti inmejorable
Furent pour toi inusables

Coro
Refrain

Mé rédjéyi rienchi ndro (Pero vuelve! Así que podemos vivir mejor)
Mé rédjéyi rienchi ndro (Mais reviens ! Pour que l'on puisse mieux vivre)

Pvatsinawé Ko Maécha (Sin ti no hay vida)
Pvatsinawé Ko maécha (Sans toi il n'y a pas de vie)

Ngami hali Taambani (Estoy en un estado de sufrimiento)
Ngami hali Taambani (Je suis dans un état de souffrance)

Yavo Newed Cheleyawo (Cuando pienso en ti)
Yavo néwé chéléyawo (Quand je pense à toi)

Luego iremos a esos países allí
Puis on partira dans ces pays là-bas,

Para olvidar los errores del pasado
Pour oublier les erreurs passées,

Al darse cuenta de nuestros sueños insensatos
Réaliser nos rêves insencés,

Juntos por la eternidad
Ensemble pour l'éternité.

Coro
Refrain...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naïma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção