Transliteración y traducción generadas automáticamente
Reason
Nami Tamaki
Reason
遠く離れてるほどに近くに感じてる
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
寂しさも強さへと変わってく
Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku
君を思ったなら
Kimi wo omotta nara
街も人も夢も
Machi mo hito mo yume mo
変えてゆく時間に
Kaete yuku jikan ni
ただ逆らっていた
Tada sakaratte ita
言葉を重ねても分かり合えないこと
Kotoba wo kasanetemo wakariaenai koto
まだ知らなかったね
Mada shiranakatta ne
君だけを抱きしめたくて失くした夢君は
Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
諦めないで」と言った
"Akiramenaide" to itta
遠く離れてるほどに近くに感じてる
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
寂しさも強さへと変わってく
Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku
君を思ったなら
Kimi wo omotta nara
切なく胸を刺すそれは夢の欠片
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
ありのまま出会えてたその奇跡
Ari no mama deaeteta sono kiseki
もう一度信じて
Mou ichido shinjite
君がいない日々にずっと立ち止まった
Kimi ga inai hibi ni zutto tachidomatta
でも歩き出してる
Demo arukidashiteru
君と分かち合ったどの偶然にも意味が
Kimi to wakachiatta dono guuzen ni mo imi ga
そう必ずあった
Sou kanarazu atta
それぞれの夢を叶えてまた巡り会う時
Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
偶然は運命になる
Guuzen wa unmei ni naru
破れた約束さえも誓いに変えたなら
Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaeta nara
あの場所で出会う時
Ano basho de deau toki
あの頃の二人になれるかな
Ano koro no futari ni nareru kana?
優しさ」に似ている懐かしい面影
"Yasashisa" ni nite iru natsukashii omokage
目を閉じて見えるから
Me wo tojite mieru kara
手を触れずあることを知るから
Te wo furezu aru koto wo shiru kara
明日にはぐれて
Asu ni hagurete
答えが何も見えなくても
Kotae ga nani mo mienakutemo
君に会うそのために重ねてく
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku
今日」という真実
"Kyou" to iu shinjitsu
遠く離れてるほどに近くに感じてる
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
寂しさも強さへと変わってく
Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku
君を思ったなら
Kimi wo omotta nara
切なく胸を刺すそれは夢の欠片
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
ありのまま出会えてたその奇跡
Ari no mama deaeteta sono kiseki
もう一度信じて
Mou ichido shinjite
Razón
Siento que estás cerca, incluso cuando estás lejos
La soledad se convierte en fuerza
...Si solo pensara en ti
El tiempo cambia la ciudad, las personas y los sueños
Solo estaba resistiendo
Aunque acumule palabras, no podemos entendernos
Aún no lo sabía
Sueño que perdí y quería abrazarte, tú dijiste
"No te rindas"
Siento que estás cerca, incluso cuando estás lejos
La soledad se convierte en fuerza
...Si solo pensara en ti
Un fragmento de un sueño atraviesa mi corazón con dolor
Es el milagro de haberme encontrado tal como soy
Creo en ello una vez más
En los días en que no estás, siempre me detengo
Pero sigo caminando
En cada coincidencia que compartimos, hay un significado
Seguro que lo había
Cuando nuestros sueños se hagan realidad y nos encontremos de nuevo
La casualidad se convertirá en destino
Incluso si rompemos nuestras promesas, si las cambiamos por un juramento
Cuando nos encontremos en ese lugar
¿Podremos volver a ser como éramos en aquel entonces?
Porque me parezco a la "amabilidad", veo tu nostálgica imagen
La veo cuando cierro los ojos
Sé que no puedo tocarte porque sé que no estás aquí
Aunque me pierda en el mañana
Y no vea ninguna respuesta
Me acercaré a ti por eso
La verdad llamada "hoy"
Siento que estás cerca, incluso cuando estás lejos
La soledad se convierte en fuerza
...Si solo pensara en ti
Un fragmento de un sueño atraviesa mi corazón con dolor
Es el milagro de haberme encontrado tal como soy
Creo en ello una vez más
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nami Tamaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: