Traducción generada automáticamente
Nador
Namika
Nador
Nador
Cierra los ojos, párate brevemente y respira profundamente
Schließe die Augen, bleib kurz stehen und atme tief ein
Huele a azafrán, pasteles de miel y carnes a la parrilla
Es duftet nach Safran, Honiggebäck und gegrilltem Fleisch
Un toque de gasolina se mezcla en
Ein Hauch von Benzin mischt sich hinein
La basura en el sol entra
Der Müll in der Sonne geht ein
Abro los ojos unos metros más tirando caravanas más allá
Ich öffne die Augen ein paar Meter weiter ziehen Karawanen vorbei
Una anciana vestida de Djellaba me mira bruscamente desde el lado
'Ne ältere Frau in Djellaba gekleidet mustert mich scharf von der Seite
El color de la piel es el mismo
Die Farbe der Haut ist die Gleiche
Aún así, no me veo como la mayoría
Trotzdem seh' ich nicht aus wie die meisten
Entre los palacios turísticos
Zwischen den Touri-Palästen
Ocultar fachadas de casas frágiles
Verstecken sich brüchige Häuserfassaden
Gatos callejeros, niños mendigando, bazares muy concurridos
Streunende Katzen, bettelnde Kinder, stark überfüllte Bazare
Transportador con ovejas, autobuses de traqueteo, taxistas rugientes
Transporter mit Schafen, klappernde Busse, brüllende Taxifahrer
niño jugando descalzo pelota
Kleiner Junge der barfuß Ball spielt
Encantadores de serpientes y pintor callejero
Schlangenbeschwörer und Straßenmaler
Mi oído abierto entiende cada palabra
Mein offenes Ohr versteht jedes Wort
Aunque no naciera aquí
Auch wenn ich hier nicht geboren bin
Porque las raíces de mi árbol genealógico están profundamente detrás de esta tierra
Denn die Wurzeln meines Stammbaums liegen tief hinter dieser Erde verborgen
Buscarme a mí mismo
Auf der Suche nach mir selbst
En las calles de Nador, Nador
In den Straßen von Nador, Nador
Siéntete como en casa, sentirte perdido, perdido
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verloren, verloren
Las linternas van, caminan por la playa, ven mi sombra en la arena
Laternen gehen an, spaziere am Strand, sehe mein' Schatten im Sand
Descalzos en el agua, un viento sedoso acompaña a las olas en tierra
Barfuß im Wasser, ein seidiger Wind begleitet die Wellen an Land
Mira a lo lejos, aleteando banderas, montañas iluminadas
Schau in die Ferne, flatternde Flaggen, beleuchtete Berge
Volcanes dormidos, estrellas doradas colgando en el techo del mundo
Vulkane die schlafen, am Dach der Welt hängen goldene Sterne
Un anciano fija su barco, la cuerda en sus manos arrugadas
Ein älterer Mann befestigt sein Boot, das Seil in den faltigen Händen
Saludo con Salam, me sonríe, su cara cansada habla mucho
Ich grüß mit Salam, er lächelt mich an, sein müdes Gesicht spricht Bände
En esos momentos, me pregunto cómo sería nacer aquí
In solchen Momenten frag ich mich, wie's wohl wär, hier geboren zu sein
Otros amigos, otros valores pero el corazón late igual
Andere Freunde, andere Werte aber das Herz schlägt gleich
Buscarme a mí mismo
Auf der Suche nach mir selbst
En las calles de Nador, Nador
In den Straßen von Nador, Nador
Siéntete como en casa, sentirte perdido, perdido
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verloren, verloren
Entre mis mundos se encuentran dos mil millas
Zwischen meinen Welten liegen zweitausend Meilen
Siente desgarrado a menudo, te gustaría unir
Fühl mich oft zerrissen, würd' Sie gerne vereinen
Me encantaría saber a dónde pertenezco
Ich würd' so gerne wissen wo ich hin gehör'
En mis sueños, los principales flujos hacia el Mediterráneo
In meinen Träumen fließt der Main in das Mittelmeer
Buscarme a mí mismo
Auf der Suche nach mir selbst
En las calles de Nador, Nador
In den Straßen von Nador, Nador
Siéntete como en casa, sentirte perdido, perdido
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verloren, verloren
Nador, Nador
Nador, Nador
Perdido, Loren
Verloren, 'loren
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: