Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 228

Hello Neighbour Vs FNAF The Mashup

Namy Gaga

Letra

Hola Neighbor vs FNAF El Mashup

Hello Neighbour Vs FNAF The Mashup

Así que eres nuevo en este bloque
So you're new to this block

Bienvenido al paseo de tu vida
Welcome to the ride of your life

Sólo mantente alejado
Just keep away

Y tu vida será agradable, encontrarás
And your life will be pleasant, you'll find

Algunos secretos son mejor dejar ir
Some secrets are best let go

Así que deja de llamar a mi maldita puerta
So stop knocking on my damn front door

Te encontraré y te echaré de la vista
I'll find you and I'll kick you out of sight

Para que veas
For you see

Y sé que esto es
And I know this is

Sé que esta es la verdad
I know this is the truth

Porque he estado mirando a mi muerte tantas veces
Cause I've been staring at my death so many times

Estos monstruos de miedo vagando en los pasillos
These scary monsters roaming in the halls

Ojalá pudiera bloquear las puertas
I wish I could just block the doors

Y quédate en la cama hasta que el reloj haga sonar
And stay in bed until the clock will chime

Así que mi linterna está encendida
So my flashlight's on

(No pises
(Don't step

A mi casa
Into my house

Debido a que sólo se puede inclinar el dedo del pie tranquilo como un ratón)
Because you can just tip toe quiet as a mouse)

Y quédate despierto hasta el amanecer
And stay up 'till dawn

Cinco noches en Freddy's
Five nights at freddy's

¿Es aquí donde quieres estar?
Is this where you want to be

No lo entiendo
I just don't get it

¿Por qué quieres quedarte?
Why do you want to stay

Cinco noches en Freddy's
Five nights at freddy's

¡Hola!
Hello!

Estás en peligro
You're in danger

Buen viaje
Good riddance

A tu comportamiento
To your behavior

Puedes pensar que soy el diablo
You may think I'm the devil

Y deseo que su vida esté en peligro
And I wish your lives in peril

(En Freddy's)
(At Freddy's)

Déjame explicarte esto
Let me spell this out for you

Sólo soy tu vecino
I'm just your neighbor

Ahora vete
Now get out

Ha pasado tanto tiempo
It's been so long

Desde la última vez que vi a mi hijo
Since I last have seen my son

Perdido para este monstruo
Lost to this monster

Al hombre detrás de la masacre
To the man behind the slaughter

Ahora vete
Now get out

Eres una molestia para mis planes
You're a nuisance to my plans

Ahora vete
Now get out

Ahora vete
Now get out

Mi casa es enorme, sí
My house is huge, yeah

Tiene 2000 pies de altura
It's 2000 feet high

Esto no le da el derecho
This does not give you the right

Para provocar lo que hay detrás
To provoke what's behind

Me mantengo alejado
I keep myself away

Así que no hay razón para que digas
So there's no right reason for you to say

Que un vistazo a mi edificio está definido
That a sneak peek of my building is defined

Para que veas
For you see

Pero estoy tartamudeando
But I'm stuttering

Estoy tartamudeando otra vez
I'm stuttering again

No escuchará y nadie lo entenderá
No will listen and no one will understand

Porque estoy llorando tanto como hablo
Because I'm crying as much as I speak

Porque a nadie le gusto cuando grito
Cause no one likes me when I shriek

¿Quieres volver a cuando todo comenzó?
Want to go back to when it all began

Así que mi linterna está encendida
So my flashlight's on

(No pises
(Don't step

A mi casa
Into my house

Debido a que sólo se puede inclinar el dedo del pie tranquilo como un ratón)
Because you can just tip toe quiet as a mouse)

Y quédate despierto hasta el amanecer
And stay up 'till dawn

Cinco noches en Freddy's
Five nights at freddy's

¿Es aquí donde quieres estar?
Is this where you want to be

No lo entiendo
I just don't get it

¿Por qué quieres quedarte?
Why do you want to stay

Cinco noches en Freddy's
Five nights at freddy's

¡Hola!
Hello!

Estás en peligro
You're in danger

Buen viaje
Good riddance

A tu comportamiento
To your behavior

Puedes pensar que soy el diablo
You may think I'm the devil

Y deseo que su vida esté en peligro
And I wish your lives in peril

(En Freddy's)
(At Freddy's)

Déjame explicarte esto
Let me spell this out for you

Sólo soy tu vecino
I'm just your neighbor

Ahora vete
Now get out

Ha pasado tanto tiempo
It's been so long

Desde la última vez que vi a mi hijo
Since I last have seen my son

Perdido para este monstruo
Lost to this monster

Al hombre detrás de la masacre
To the man behind the slaughter

Ahora vete
Now get out

Eres una molestia para mis planes
You're a nuisance to my plans

¡Espero que mueras en un incendio!
I hope you die in a fire!

Espero que te apuñalen el corazón
Hope you'll be stabbed in the heart

¡Espero que te disparen y caduquen!
Hope you get shot and expire!

Espero que te desarmen
Hope you'll be taken apart

¡Espero que mueras en un incendio!
I hope you die in a fire!

Espero que te apuñalen el corazón
Hope you'll be stabbed in the heart

¡Espero que te disparen y caduquen!
Hope you get shot and expire!

Espero que te desarmen
Hope you'll be taken apart

¡Espero que esto sea lo que deseas!
Hope this is what you desire!

No sé lo que estaba pensando
I dunno what I was thinking

Dejando a mi hijo atrás
Leaving my child behind

Ahora sufro la maldicion y ahora estoy ciego
Now I suffer the curse and now I am blind

Tus dulces ojitos, tu pequeña sonrisa
Your sweet little eyes, your little smile

Es todo lo que recuerdo
Is all I remember

Esos recuerdos borrosos se ensucian con mi temperamento
Those fuzzy memories mess with my temper

¡Fuera de mi casa!
Get out of my house!

De Freddy
Freddy's

¿Es aquí donde quieres estar?
Is this where you want to be

No lo entiendo
I just don't get it

¿Por qué quieres quedarte?
Why do you want to stay

Cinco noches en Freddy's
Five nights at freddy's

¡Hola!
Hello!

Estás en peligro
You're in danger

Buen viaje
Good riddance

A tu comportamiento
To your behavior

Puedes pensar que soy el diablo
You may think I'm the devil

Y deseo que su vida esté en peligro
And I wish your lives in peril

(En Freddy's)
(At Freddy's)

Déjame explicarte esto
Let me spell this out for you

Sólo soy tu vecino
I'm just your neighbor

Ahora vete
Now get out

Ha pasado tanto tiempo
It's been so long

Desde la última vez que vi a mi hijo
Since I last have seen my son

Perdido para este monstruo
Lost to this monster

Al hombre detrás de la masacre
To the man behind the slaughter

Ahora vete
Now get out

Eres una molestia para mis planes
You're a nuisance to my plans

Ahora vete
Now get out

Eres una molestia para mis planes
You're a nuisance to my plans

¡Fuera de mi casa!
Get out of my house!

No puedo arreglarte
I can't fix you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namy Gaga e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção