Traducción generada automáticamente
Goodnight To A Mother's Dream
Nanci Griffith
Buenas noches al sueño de una madre
Goodnight To A Mother's Dream
Pasando tapas de botella a través del anillo alrededor de la luna
Flippin' bottle caps through the ring around the moon
Solo en un sábado por la noche con las estrellas en flor
All alone on a Saturday night with the stars in bloom
Soy una visión del sueño de mi madre hecho realidad
I am a vision of my mother's dream come true
Construyó esta casa en las colinas
Built this house out in the hills
Todo por mi propia voluntad
All by my own will
Tengo suficiente amor para dos
I've got love enough for two
Pero sólo somos yo y esta luna vieja
But it's just me and this old moon
Y los marineros en el agua
And the sailors on the water
Todos quieren a la hija del capitán
They all want the captain's daughter
Quieren su belleza y su juventud
They want her beauty and her youth
Para adornar su arco en el mar
To grace their bow out on the sea
Yo, estoy envejeciendo y soy simple
Me, I'm getting older and I'm plain
Tan sencillo como puede ser
As plain as can be
Tengo un banco lleno de sueños de madre
Got a bank full of mother's dreams
Tal vez mamá no lo vio
Maybe mother just didn't see
Que el amor sería lo único
That love would be the only thing
Su hija nunca necesitaría
Her daughter would ever need
Oh, yo soy el corazón no tomado
Oh, I am the heart not taken
El que pensó que no valía la pena romper'
The one thought not worth breakin'
Soy la rosa que florece tardíamente
I am the late blooming rose
Con sólo el sueño de su madre para sostener
With only her mother's dream to hold
En este camino menos transitado
On this less traveled road
¿Quién sabe realmente?
Who really knows
Tal vez los corazones no se toman
Maybe the hearts not taken
Son verdaderamente hechos de oro
Are truly made of gold
Voy a voltear una botella más en la luna
I'm gonna flip one more bottle cap up at the moon
Tengo una llamada temprana con mucho trabajo que hacer
I've got an early call with so much work to do
Pero, cuando entre, voy a dejar que mi puerta trasera se cierre
But, when I go inside I'm gonna let my back door slam
Madre, a decir verdad
Mother, to tell the truth
Cambiaría tu sueño
I would trade your dream away
Sólo para escuchar a un ser querido decir
Just to hear some loved one say
Yo también te quiero
I love you, too
Di buenas noches a la luna
Say goodnight to the moon
Te diré que te amo hasta la luna
I'll say I love you to the moon
Y a mi madre también
And to my mother too
Buenos suenos a la luna
Buenos suenos to the moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanci Griffith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: