Traducción generada automáticamente
Don't Change
Nao
No cambies
Don't Change
Hemos superado, cambiando de carril
We overcame, changin' lanes
Luces de colores, brillantes y amarillo-azul
Colored lights, bright and yellow-blue
Muéstrame el amor, sintiéndote entumecido
Show me the love, feelin' numb
Las drogas se han ido, estoy en dos
Drugs are gone, I'm in two
Soñaste un poco negro, soñaste un poco blanco
You dreamed a little black, dreamed a little white
Un toque de pintura de colores no servirá
A splash of colored paint won't do
Así que tocamos el dolor y nos alejamos
So we played the pain and took a walk away
Y cosimos nuestras mitades en dos
And sewed our halves back in two
Si lo supiera, podría ser supermujer para ti
If I only knew, I could be superwoman to you
Podríamos haber dejado el dolor, y antes vencíamos
We coulda quit the pain, and sooner overcame
No hay lluvia púrpura para ti
No purple rain for you
Así que no cambies
So don't you change
No (si pudiera decírtelo)
Don't (if I could tell you)
Así que no cambies (cambia)
So don't you change (change)
Oh, nena
Oh, baby
No (no lo hagas, si pudiera decírtelo)
Don't (don't, if I could tell you)
No lo hagas
Don't
Eres tan contagiosa
You're so contagious
Como brasas caídas, volaste
Like falling embers, you flew
En órbita, ahora no puedo absorberlo
Out into orbit, now I can't absorb it
Las estrellas se alinean, tus ojos también
The stars align, your eyes too
Por todo lo que no podíamos saber
For all we couldn't know
El pasado, deberíamos haber crecido
The past, we should've grown
Reino y trono, todas las joyas
Kingdom and a throne, all jewels
Pero las grietas estaban pavimentadas, aún así toda la esperanza se mantuvo
But the cracks were paved, still all the hope remained
Y la lluvia púrpura vino a través de
And purple rain came through
Así que no cambies
So don't you change
No (si pudiera decírtelo)
Don't (if I could tell you)
Así que no cambies, oh no (cambio)
So don't you change, oh no (change)
Oh, nena
Oh, baby
No (no lo hagas, si pudiera decírtelo)
Don't (don't, if I could tell you)
No lo hagas
Don't
Cariño, sigue siendo el mismo
Darling, just remain the same
No dejes que me desvanezca
Don't let me fade away
No podemos tenerlo todo
We can't have it all
Tú construyes y yo caigo
You build and I fall
Así que va
So it goes
Aguantarse es un poco falso
Holdin' on's kinda fake
Oro púrpura, lluvia púrpura
Purple gold, purple rain
No podemos tenerlo todo
We can't have it all
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
No cambies, no
Don't you change, no
No (si pudiera decírtelo)
Don't (if I could tell you)
No cambies (cambia)
Don't you change (change)
(No dejes que) oh
(Don't let) oh
(No dejes que nadie te cambie)
(Don't let, don't let nobody change you)
No dejes que (oh, ¿no?)
Don't you let (oh, don't you)
No dejes que te cambien
Don't you let them change you
No permitas, no permitas, no permitas que nadie te cambie
(Change) don't let, don't let, don't let nobody change you
(No, si pudiera decírtelo)
(Don't, if I could tell you)
Oh, ¿no lo haces?
Oh, don't you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: