Traducción generada automáticamente
Liars And Sellers
Napoleón
Mentirosos y vendedores
Liars And Sellers
La arena se deslizaba por sus manos
The sand slipping through his hands
Un caparazón roto de un hombre que una vez conocimos
One broken shell of a man we once knew
Su elección equivocada nubló nuestro futuro
His wrong choice clouded our futures
Perdónale, padre
Forgive him father
Hizo lo que pensaba que era correcto
He did what he thought was right
Los pensamientos de un hombre en un mundo que él pensaba
The thoughts of a man in a world that he thought
Era suyo, no responde a nadie
Was his own, answers to no one
Vive según sus propias reglas
Lives by his own rules
Mira el lío en el que te metiste también
Just look at the mess you got yourself in too
No queda nada para elegir
There is nothing left to choose from
No hay esperanza en el infierno
There’s no hope in hell
Estamos mirando a una pérdida
We’re staring at a loss
Vivimos de tiempo prestado
We’re living on borrowed time
No me inclinaré, no voy a ceder
I will not bow, I will not give in
Llama a ti mismo uno de nosotros
Call yourself one of us
Eres el último amigo en el que puedo confiar
You are the last friend I can trust
Mirando hacia atrás en las cosas que has hecho
Looking back on the things that you’ve done
No te importaba
You didn’t care
Nunca amaste de verdad
You never truly loved
Y ahora océanos entre nosotros
And now oceans between us
Vas a flotar en un curso despiadado por uno
You’ll float away on a pitiless course for one
Y cuando el reloj se detiene
And when the clock stops
Y necesitas nuestra ayuda
And you need our help
En el tiempo que te queda, solo puedes culparte a ti mismo
In the time you have left, you can only blame yourself
Ir a alguna parte
Going somewhere
Parece que has visto un fantasma
You look like you’ve seen a ghost
La verdad duele
The truth hurts
Cuando las mentiras no son ciertas
When the lies aren’t true
No queda nada para elegir
There is nothing left to choose from
No hay esperanza en el infierno
There’s no hope in hell
Estamos mirando a una pérdida
We’re staring at a loss
Vivimos de tiempo prestado
We’re living on borrowed time
No me inclinaré, no voy a ceder
I will not bow, I will not give in
No vuelvas nunca más
Don’t ever come back
No vuelvas nunca más
Don’t ever come back
No estás tan bien conectado
You are not so well connected
Si el dinero no se detiene
If the buck don’t stop
Nunca podemos escalar esta valla
We can never climb this fence
No estás tan bien conectado
You are not so well connected
Si el dinero no se detiene
If the buck don’t stop
Nunca podemos escalar esta valla
We can never climb this fence
Yo perdono, nunca olvidaré
I forgive, I shall never forget
La memoria de la infancia está perdida
Childhood memory’s lost
Sólo puedo, mirar hacia atrás
I can only ever, look back
Alguna vez mirar hacia atrás
Ever look back
Sólo puedo mirar hacia atrás
I can only look back
Sólo puedo mirar hacia atrás
I can only look back
Conozco a los que necesito
I know the ones I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Napoleón e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: