Traducción generada automáticamente
O Que Será ( À Flor da Pele)
Nara Leão
Lo que será (Flor de piel)
O Que Será ( À Flor da Pele)
Me pregunto qué me da
O que será que me dá
Déjame entrar, ¿me darás
Que me bole por dentro, será que me dá
Que brota en la flor de la piel, ¿me dará
Que brota à flor da pele, será que me dá
Y eso sube a mis mejillas y me hace sonrojar
E que me sobe às faces e me faz corar
Y que mis ojos saltarían para traicionarme
E que me salta os olhos a me atraiçoar
Y eso aprieta mi pecho y me hace confesar
E que me aperta o peito e me faz confessar
Que ya no es una forma de ocultarlo
O que não tem mais jeito de dissimular
Y ni siquiera es correcto que nadie se niegue
E que nem é direito ninguém recusar
Y eso me hace mendigo, me hace suplicar
E que me faz mendigo, me faz suplicar
Lo que no tiene medida y nunca tendrá
O que não tem medida nem nunca terá
Lo que no tiene remedio y nunca lo hará
O que não tem remédio nem nunca terá
El que no tiene receta
O que não tem receita...
Me pregunto qué será
O que será que será,
Eso está dentro de nosotros y que no deberías haber
Que dá dentro da gente e que não devia
Eso nos entra en conflicto, es decir, la ausencia
Que desacata a gente, que é revelia
Que se hace un brandy que no apaga
Que é feito uma aguardente que não sacia
Que está hecho para estar harta de una juerga
Que é feito estar doente de uma folia
Que incluso diez mandamientos reconciliarán
Que nem dez mandamentos vão conciliar
No todos los ungüentos aliviarán
Nem todos os ungüentos vão aliviar
No todas las averías, toda la alquimia
Nem todos os quebrantos, toda alquimia
Que no todos los santos, ¿será
Que nem todos os santos, será que será
Lo que no tiene descanso y nunca tendrá
O que não tem descanso nem nunca terá
Lo que no está cansado y nunca lo será
O que não tem cansaço nem nunca terá,
Lo que no tiene límite
O que não tem limite...
Me pregunto qué me da
O que será que me dá,
Que me quema por dentro, ¿me da
Que me queima por dentro, será que me dá
Eso perturba mi sueño, ¿me da
Que me perturba o sono, será que me dá
Todos los temblores vienen a sacudirme
Que todos os tremores me vêm agitar
Que todo el ardor viene para despertarme
Que todos os ardores me vêm atiçar
Todos los sudores vienen a mí remojo
Que todos os suores me vêm encharcar
Que todos mis nervios están beseeging
Que todos os meus nervos estão a rogar
Que todos mis órganos están llorando
Que todos os meus órgãos estão a clamar
Y una horrible aflicción me hace suplicar
E uma aflição medonha me faz implorar
Lo que es vergonzoso y nunca tendrá
O que não tem vergonha nem nunca terá
Lo que no tiene gobierno y nunca lo tenerá
O que não tem governo nem nunca terá,
El que no tiene sentido
O que não tem juízo...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nara Leão e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: