Traducción generada automáticamente
The Best Songs Come From Broken Hearts
Nashville Cast
Las mejores canciones vienen de corazones rotos
The Best Songs Come From Broken Hearts
Me paré en la calle bajo la lluvia torrencial
I stood in the street in the pouring rain
No me importaba nada
Didn't give a damn about anything
He dicho que me lleves
I said take me,
Oh Señor, llévame
Oh Lord, just take me
Volví a la casa
I went back in the house
Cogí esta guitarra
Picked up this guitar
Y de alguna manera mis dedos encontraron
And somehow my fingers found
Su camino hacia mi corazón
Their way to my heart
Y me salvó
And it save me
Oh Señor, me salvó
Oh Lord, it saved me
No estoy orgulloso de mis errores
I'm not proud of my mistakes
Pero gracias a ti tengo mucho que decir
But thanks to you I've got so much to say
Porque las mejores canciones vienen de corazones rotos
Cause the best songs come from broken hearts
De sueños rotos y guitarras golpeadas
From busted dreams and beat up guitars
De tiempos como estos
From times like these
Cuando estoy de rodillas
When I'm down on my knees
Es verdad
It's true
Tienes que cavar en el fondo
Ya gotta dig deep within
El pozo de tu alma
The well of your soul
Para encontrar la voluntad de cantar las palabras
To find the will to sing the words
Que sólo tú lo sabes
That only you know
Sobre pasar por el infierno y
About going through hell and
Vivir para decir la verdad
Living to tell the truth
Pero las mejores canciones vienen de corazones rotos
But the best songs come from broken hearts
Me enamoré de un sueño
I fell for a dream
No era lo que parecía
It was not what it seemed
Para cuando me desperté
By the time I woke up
Lo había perdido todo
I had lost everything
Pensé que moriría sin ti
Thought I'd die without you
Pero volví a la vida sin ti
But I came to life without you
Sí, porque Dios tiene una forma de arreglar las cosas
Yeah cause God has a way of working things out
Si no fuera por la música, ¿dónde estaría ahora?
If not for the music where would I be now
Voy a escribir sobre ti
I'm gonna write about you
Apuesto a que voy a escribir sobre ti
You bet I'm gonna write about you
Causa a pesar del error obvio
Cause despite the obvious mistake
Gracias a ti, nena, tengo mucho que decir
Thanks to you, babe, I've got so much to say
Porque las mejores canciones vienen de corazones rotos
Cause the best songs come from broken hearts
De sueños rotos y guitarras golpeadas
From busted dreams and beat up guitars
De tiempos como estos
From times like these
Cuando estoy de rodillas
When I'm down on my knees
Es verdad
It's true
Tienes que cavar en el fondo
Ya gotta dig deep within
El pozo de tu alma
The well of your soul
Para encontrar la voluntad de cantar las palabras
To find the will to sing the words
Que sólo tú lo sabes
That only you know
Sobre pasar por el infierno y
About going through hell and
Vivir para decir la verdad
Living to tell the truth
Pero las mejores canciones vienen de corazones rotos
But the best songs come from broken hearts
Sí, tienes que cavar en el fondo
Yeah ya gotta dig deep within
El pozo de tu alma
The well of your soul
Para encontrar la voluntad de cantar las palabras
To find the will to sing the words
Que sólo tú lo sabes
That only you know
Acerca de ir a través del infierno y
About goin through hell and
Vivir para decir la verdad
Living to tell the truth
Pero estoy dispuesto a decir la verdad
But I'm willing to tell the truth
Porque las mejores canciones vienen de
Cause the best songs come from
Ooh las mejores canciones vienen de
Ooh the best songs come from
Sí, las mejores canciones vienen de corazones rotos
Yeah the best songs come from broken hearts
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nashville Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: