Traducción generada automáticamente
Controversy
Natalia Kills
Controversia
Controversy
Cómo te sientes, Becky, eres una maldita zorra
How you feeling, Becky, you're a fucking whore
Tienes que sacar tu maldito culo de mi bolso
Um, you need to get your fucking dirty ass off my purse
Y tal vez remítelo y dime que lo tienes
And maybe own up to it and tell me you have it
Um, eres sólo una perra sucia tonta
Um, you're just a dumb dirty bitch
No te mereces ningún tipo en absoluto
You don't deserve any guy at all
Te odio, ¿de acuerdo? Adiós
Fucking hate you, okay? Goodbye
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Animadoras, bragas mojadas
Cheerleaders, wet panties
Narcotraficantes, adictos al porno
Drug dealers, porn addicts
menores de edad, mal pagados
Underage, underpaid
Follando por un McDonald's
Fucking for a McDonald's
Narcótico, no lo detengas
Narcotic, don't stop it
Todas las chicas son amigas de Molly
All the girls are friends with Molly
Dilatada, clasificación X
Dilated, x-rated
Princesa del concurso, vomitando arcoíris
Pageant princess, puking rainbows
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Novias adolescentes, líneas blancas
Teen brides, white lines
Políticos, titulares
Politicians, headlines
Reinas de baile, ETS
Prom queens, STDs
Disparos de secundaria, sueños sucios
High school shootouts, dirty dreams
Líderes de culto, predicadores vaqueros
Cult leaders, cowboy preachers
Culpa a los no creyentes
Blame it on the non-believers
Terapeuta, sedantes
Therapist, sedatives
Horario de visita de 10 a 6
Visiting hours of 10 to 6
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Presión de pares, obsesión sexual
Peer pressure, sex obsession
Televisión, intervención
Television, intervention
Boca de algodón, TOC
Cotton mouth, OCD
Sociedad del Lago Ricki
Ricki Lake society
Sales de baño, autoridad
Bath salts, authority
Online es la nueva realidad
Online's the the new reality
Internet es realidad
The Internet is reality
La tecnología mató a la realidad
Technology killed reality
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Malditas narices, escuadrón antidisturbios
Bloody noses, riot squad
Prostitución, valium
Prostitution, valium
Crimen de odio, debutones
Hate crime, debutons
Víctimas, vixens, vicodin
Victims, vixens, Vicodin
Malditas narices, escuadrón antidisturbios
Bloody noses, riot squad
Prostitución, valium
Prostitution, valium
Crimen de odio, debutones
Hate crime, debutons
Víctimas, vixens, vicodin
Victims, vixens, Vicodin
¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?
Esto no es el instituto, gatita
This ain't high school, pussycat
Mirando por mi camisa como si fuera Disneylandia
Lookin' down my shirt like it's Disneyland
Como si estuvieras esperando un FastPass
Like you waitin' for a FastPass
¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?
¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?
¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?
¿Qué carajos?
What the fuck?
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Controversia, ajá
Controversy, uh-huh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalia Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: