Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 606

Controversy

Natalia Kills

Letra

Controversia

Controversy

Cómo te sientes, Becky, eres una maldita zorra
How you feeling, Becky, you're a fucking whore

Tienes que sacar tu maldito culo de mi bolso
Um, you need to get your fucking dirty ass off my purse

Y tal vez remítelo y dime que lo tienes
And maybe own up to it and tell me you have it

Um, eres sólo una perra sucia tonta
Um, you're just a dumb dirty bitch

No te mereces ningún tipo en absoluto
You don't deserve any guy at all

Te odio, ¿de acuerdo? Adiós
Fucking hate you, okay? Goodbye

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Animadoras, bragas mojadas
Cheerleaders, wet panties

Narcotraficantes, adictos al porno
Drug dealers, porn addicts

menores de edad, mal pagados
Underage, underpaid

Follando por un McDonald's
Fucking for a McDonald's

Narcótico, no lo detengas
Narcotic, don't stop it

Todas las chicas son amigas de Molly
All the girls are friends with Molly

Dilatada, clasificación X
Dilated, x-rated

Princesa del concurso, vomitando arcoíris
Pageant princess, puking rainbows

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Novias adolescentes, líneas blancas
Teen brides, white lines

Políticos, titulares
Politicians, headlines

Reinas de baile, ETS
Prom queens, STDs

Disparos de secundaria, sueños sucios
High school shootouts, dirty dreams

Líderes de culto, predicadores vaqueros
Cult leaders, cowboy preachers

Culpa a los no creyentes
Blame it on the non-believers

Terapeuta, sedantes
Therapist, sedatives

Horario de visita de 10 a 6
Visiting hours of 10 to 6

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Presión de pares, obsesión sexual
Peer pressure, sex obsession

Televisión, intervención
Television, intervention

Boca de algodón, TOC
Cotton mouth, OCD

Sociedad del Lago Ricki
Ricki Lake society

Sales de baño, autoridad
Bath salts, authority

Online es la nueva realidad
Online's the the new reality

Internet es realidad
The Internet is reality

La tecnología mató a la realidad
Technology killed reality

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Bebe el Kool-Aid, no bebas el Kool-Aid
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Malditas narices, escuadrón antidisturbios
Bloody noses, riot squad

Prostitución, valium
Prostitution, valium

Crimen de odio, debutones
Hate crime, debutons

Víctimas, vixens, vicodin
Victims, vixens, Vicodin

Malditas narices, escuadrón antidisturbios
Bloody noses, riot squad

Prostitución, valium
Prostitution, valium

Crimen de odio, debutones
Hate crime, debutons

Víctimas, vixens, vicodin
Victims, vixens, Vicodin

¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?

Esto no es el instituto, gatita
This ain't high school, pussycat

Mirando por mi camisa como si fuera Disneylandia
Lookin' down my shirt like it's Disneyland

Como si estuvieras esperando un FastPass
Like you waitin' for a FastPass

¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?

¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?

¿Qué carajo estás mirando?
What the fuck are you looking at?

¿Qué carajos?
What the fuck?

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Controversia, ajá
Controversy, uh-huh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalia Kills e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção