Traducción generada automáticamente
Feel Myself
Natalia Kills
Sentirme a mí mismo
Feel Myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Yo, sólo quiero sentirme a mí mismo
I, I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme sí
I just- I just wanna feel myself yeah
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme a mí mismo
I- I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Yo sólo, sólo quiero sentirme si
I just, I just wanna feel myself yeah
Chico rico, modales
Rich boy, manners
Copas de champán
Champagne glasses
Ocho hábitos de pelota
Eight ball habits
Dieciocho quilates
Eighteen carats
Chequeros, cobralo
Checkbook, cash it
Caniches, suntuosos
Poodles, lavish
Bouquettes
Bouquettes
Perras sólo quiero sentirme por un minuto
Bitches I just wanna feel myself for a minute
Quiero un tipo que pueda escalar como el Everest
I wanna guy who can climb like Everest
Tengo etiqueta, pan de pura sangre
Got etiquette, real thoroughbread
No tiene que ser el más listo
He don't gotta be the cleverest
Caderas y labios y poco inteligente
Hips and lips and unintelligent
(Fuera)
(Get out)
Diciéndome que me visto demasiado fuerte
Telling me I dress too loud
(Fuera)
(Get out)
Tengo demasiados zapatos para matar
Got too many shoes to kill
(Fuera)
(Get out)
Decir que deberíamos dividir ese cheque
Saying we should split that check
Si no tienes diez centavos, entonces es hora de volar
If you ain't got dime then it's time to jet
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme a mí mismo
I- I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme sí
I just- I just wanna feel myself yeah
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme a mí mismo
I- I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme sí
I just- I just wanna feel myself yeah
(Jajaja)
(Hahaha)
Primera clase, elegante
First class, fancy
Monograma, a juego
Monogram, matching
Vístete, tengo un corte de tripulación
Suit up, got a crewcut
Enciende la habitación, Gatsby
Light the room up, gatsby
Quiero chico con estándares de chico rico
I wanna guy with rich boy standards
Hampson quiere que lo tenga
Hamptons, hampson want it have it
Recogerme en eigth con dieciocho flores
Pick me up at eigth with eighteen flowers
Bogari caja de vuelta a casa en el mannor
Bogari box back home at the mannor
Ámame más que tu hábito de ocho bolas
Love me more than your eight ball habit
declose el pussy cuando usted cierra ese bar
Forclose the pussy when you close that bar
Pavimento ático, pobre chica pánico
Penthouse pavement, poor girl panic
(Ah, ¿qué quieres decir con que no hay más diamantes?)
(Ah what do you mean there's no more diamonds?)
Ámame más que tu hábito de ocho bolas
Love me more than your eight ball habit
(Fuera)
(Get out)
Diciéndome que me visto demasiado fuerte
Telling me I dress too loud
(Fuera)
(Get out)
Tengo demasiados zapatos para matar
Got too many shoes to kill
(Fuera)
(Get out)
Decir que deberíamos dividir ese cheque
Saying we should split that check
Si no tienes diez centavos, entonces es hora de volar
If you ain't got dime then it's time to jet
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme a mí mismo
I- I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme sí
I just- I just wanna feel myself yeah
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme a mí mismo
I- I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme sí
I just- I just wanna feel myself yeah
Vale, esta es la parte en la que hablo de mí, ¿verdad?
Okay, this is the bit where I talk about myself, right?
Así que después de que mi papá tenía uhm... ya sabes, perdió todo y fue encerrado por un tiempo
So after my daddy had got uhm- you know, lost everything and got locked up for a while
Tenía catorce años y decidí... ya sabes, me iba a ir de casa y ser... alguien
I was fourteen and I decided- you know, I was gonna leave home and be a- a somebody
O lo que sea
Or whatever
Y uhm- como, numerosos intentos fallidos, malos programas de televisión, mal acuerdo discográfico, mal todo
And uhm- like, numerous failed attempts, bad tv shows, bad record deal, bad everything
Y me había mudado a Hollywood para ser una gran estrella, y terminé viviendo en estos moteles
And I had moved to hollywood to be a big star, and ended up living in these motels
En Sunset Boulevard, ya sabes 30 dólares por noche, realmente desplomada
On uh Sunset Boulevard, you know thirty dollars a night, really run-down
Y yo iba a estas tiendas de coágulos los los fines de semana y me probaba esta ropa hermosa
And I would go to these cloting stores at the weekends and try on these beautiful clothes
Llevar cosas que nunca podía pagar, practicar para cuando iba a ser rico
Wearing things that I couldn't ever afford, practicing for when I was gonna be rich
Ya sabes, mal novio, sin dinero, sin vida
You know, bad boyfriend, no money, no life
Y de repente me golpeó, ¿qué carajo estoy haciendo con mi vida?
And suddenly it hit me, what the fuck am I doing with my life?
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme a mí mismo
I- I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme sí
I just- I just wanna feel myself yeah
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme a mí mismo
I- I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme
I just wanna feel myself
Sólo quiero sentirme sí
I just- I just wanna feel myself yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalia Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: